LIST MOTYWACYJNY

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

jestem nowa na forum. bardzo proszę o przetłumaczenie listu motywacyjnego którego pilnie potrzebuję. mam nadzieję że mogę na kogoś liczyć, byłabym baaardzo wdzięczna ;)



Z dużym zainteresowaniem przeczytałam ofertę pracy u Państwa, jako pracownik kawiarnii i pragnę się ubiegać o to stanowisko.
Jestem uczennicą liceum w Warszawie, rok szkolny 2011/2012 kończę ze stypendium, natomiast za rok mam maturę. Na wakacje, do połowy września przyjechałam do Brukseli poznać miasto, kulturę, język i aby pracować. Umiem organizować sobie doskonale czas, jestem ambitna, punktualna, z poczuciem humoru i lubię współpracę z ludźmi. Dzięki 10 lat w szkole muzycznej nauczyłam się cierpliwości i umiejętności pracy w zespole, można na mnie polegać. Mimo braku doświadczenia w tej branży uważam, że idealnie się nadaję, ponieważ chcę i lubię się uczyć nowych rzeczy, co robię szybko. Kiedy stawiam sobie poprzeczkę – zawsze dążę do tego aby ją przeskoczyć. Jestem komunikatywną i pogodną osobą, znam siebie i wiem, że nawet pod koniec zmiany umiałabym z uśmiechem przyjmować i realizować kolejne zamówienia.
Zdaję sobie sprawę, że jednym z czynników oceny restauracji przez klientów jest uprzejma i profesjonalna obsługa. Ze swojej strony gwarantuję wysoką kulturę osobistą, profesjonalizm i uczciwość.
Mam nadzieję, że będę mogła spotkać się z Państwem podczas ewentualnej rozmowy kwalifikacyjnej i udowodnić, że jestem właściwą osobą na to stanowisko pracy w Państwa kawiarnii.
Ups, chyba za długie, bo nikt nie przetłumaczył. Hmm, nawet mi nie chciało się zbytnio tego czytać.;)
Uzyskałaś już pomoc?:)

« 

Pomoc językowa