bonjour

Temat przeniesiony do archwium.
bonjour
Je suis nouvelle sur ce forum et j'apprend depuis septembre le polonais.
J'ai de la famille en pologne, dans le sud et y vais assez réguliérement.
Afin de mettre en application mes cours j'aimerai trouver des gens interessé pour
m'aider, et converser afin que je m'améliore.
Merci beaucoup
erwan
Avec plaisir: [email]
Je suis dispose a t'aider. [email]
[email]
Je t'invite
coucou:)
[email]
nitka
Salut,
Installe Gadu-Gadu dans ton ordi, puis, envoi ton numero ici, si tu peut.

Tu le trouveras ici:
http://www.gadu-gadu.pl/
hihihi ;-)))
Je vois que le programnme "gadu-gadu" est le plus connaisant entre les français (celui-ci qui apprent les polonais ;-)))
Je pense que c'est une bonne idée !!!

Ola
Ah, bon? Je pense pas que il y en a beaucoup qui veulent apprendre polonais. Enfin, il y en a, mais ce sont les cas très rares...
Crois-moi, je connais quelques personnes françaises qui veulent apprendre du polonais. En plus je connais aussi un anglais !
Mais ce sont les personnes qui ont les racines polonaises.
Moi, j'en ai connue une. Un pompier de Paris. Il m'a dit qu'il avait souvent passé ses vacances en Pologne quand il était jeune et il veut bien apprendre polonais. C'était le jour quand on est parti en intervention chez une personne malade à l'Arc de Triomphe. On est monté au dernière étage et là, surprise... La femme qui a appellé nous a dit:
-Je sais pas ce qui se passe avec ce monsieur mais il a un malaise. Malheuresement, c'est un touriste et il ne parle que polonais...
Un de pompier en montrant à moi a dit tout de suite:
-Pas de souci. On a un polonais avec nous. :D
Et là, j'étais obligé de faire le bilan... Déja, la victime a parlé à peine et elle était un peu desorientée. Dans les derniers moments de sa conscience, elle m'a dit:
-4 lata temu mialem udar mozgu.
Mais, moi, je n'ai aucune connaisance medicale en polonais. Alors j'ai demandé à sa guide (une jolie polonaise ;)
-Co to jest udar mozgu?
-To chyba jak krew niedoplywa do w jakies miejsce w mozgu, a moze wylew... - a-t-elle repondu.
Alors, j'ai dit aux autres pompiers qu'il a probablement la récidive de AVC (accident vasculaire cérébral) ou de hémorragie méningée qu'il avait passé il y a 4 ans. On l'a embarqué immediatement au VSAV (Vehicule de Secours et d'Assistance aux Victimes) et l'a emmené tout de suite à l'hôpital neurologique.
Et, grâce à ma connaissance de polonais on pouvait peut-être sauver une vie :) Il était encore vivant à l'arrivée à l'hôpital quoique son score de Glasgow (un score 3-15 qui exprime l'état de conscience de la victime et son pronostic vitale) diminuait très vite durant le trajet. Théoriquement il avait 40% de chance de survivre.
C'était le weekend long de Mai (en Pologne) l'année dernière et il y avait beaucoup de touristes polonais à Paris.

J'ai entendu que la Police anglaise offre le travail aux polonais à cause de nombre de polonais qui habitent maintenant en Engleterre. C'est vrai? Vous en savez quelque chose?
Bonjour Kuba ;-)

Wow tu as passé un vrai aventure !!!
En plus tu pouvais aider quand il y avait besoin. (kurcze coś mi w tym zdaniu brakuje ...)
Tu peux être fier de toi !
En ce qui concerne un travail en Angleterre regardes ici : http://praca.gazeta.pl/gazetapraca/1,67734,5034412.html

Ola
Hmmm... Peut-être "En plus tu pouvais aider quand il y avait besoin, MON HEROS" :D OK, je rigole. "En plus tu pouvais aider quand il y EN avait besoin", parce que "avoir besoin de..." Je pense que c'est ça.
Non, c'était pas une aventure. Juste une histoire de fous... Au debut ce boulot est dur, mais après on perd les sentiments. En plus, il y a beaucoup des interventions dont je ne suis pas trop fier...

A propos de policiers anglais... C'est vrai, quand même! :) Des fois, je pense à aller aux Îles.
hihihihi ;-)))
"MON HEROS" convient ("pasi" jak mawia mój mały chrześniak ;-)))
Tiens, j'ai pensé à "en"s je n'étais pas sûre.
Zjadło mi literki ;-)
Tiens, j'ai pensé à "en" mais je n'étais pas sûre.
salut:)
bonjour.
Ce est mervelouse coresponder avec les francaises.
J ai apprendé les trois ans.
je ne sais pas commant il fait fair accent sur la claviatur et pardionnez moi je ecrir mal.
Je voudrais corresponder avec fransaises et je pense ce est superb.
Si Tu voudrais.. je suis voulantire.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Brak wkładu własnego

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia