Piosenka :)

Temat przeniesiony do archwium.
Siemka czy zna ktos moze tlumacznie do piosenki M.Kwiatkowskiego- Viens jusgu'A moi ? Jakby co to tu jest tekst :D


M``entends-tu quand je te parle dans la prison de ton cśur
Je connais le poids de tes larmes
Et des questions intérieures

Je comprends bien que tu te protčges
De tous les maux et tous les pičges
En taisant tes douleurs

Je connais la liste longue
De ces barričres entre nous
Quand pour faire comme tout le monde
On fait semblant jusqu``au bout

Mais je veux une place différente
Etre l``âme sśur et la présence
Qui comprend tout

Ref.
Fais tomber les armures
Viens casser pierre ŕ pierre tous les murs
Et combler les distances qui t``éloignent de moi
Je partage tes blessures
Je comprend tes erreurs, tes ratures
Si tu me dis les mots que tu pensais tout bas
Viens jusqu``ŕ moi
Viens jusqu``ŕ moi

Je suis lŕ dans le silence
Quelque soit le jour et l``heure
J``attendrai que tu t``avances
Pour avouer ce qui t’es lourd

Je veux cette place différente
Celle de l``âme sśur, de la présence
Qui sait porter secours

Viens te raccrocher ŕ moi
Mon cśur est une terre d``asile
Pour que tu trouve les pas tranquilles
Vers ton amour

Ref.
Viens jusqu``ŕ moi, viens jusqu``ŕ moi...
Czy mnie słyszysz, gdy do Ciebie mówię, w więzieniu twojego serca
Znam ciężar twych łez
I pytania, które zadajesz sobie we własnym wnętrzu

Rozumiem dobrze, że się chronisz
Przed wszystkim, co złe, i wszystkimi pułapkami,
Uciszając swe cierpienia

Znam długą listę
Tych barier między nami
Kiedy - aby czynić jak wszyscy -
Udajemy aż do końca

Lecz ja pragnę innego miejsca
Być siostrzaną duszą i obecnością,
która wszystko rozumie

Ref.
Spraw, by runęły pancerze
Chodź obalać wszystkie mury kamień po kamieniu
I zmniejszać odległości, które oddalają cię ode mnie
Dzielę twe rany
Rozumiem twe błędy, twe niepowodzenia
Jeśli powiesz mi słowa, które pomyślałaś po cichu,
Przybądź do mnie
Przybądź do mnie

Jestem w milczeniu
Jakikolwiek by nie był dzień czy godzina
Będę czekać, aż się zbliżysz
Aby wyjawić, co ci ciąży

Pragnę tego innego miejsca
tego /miejsca/ siostrzanej duszy i obecności,
Która umie przyjść z pomocą

Chodź, chwyć się mnie
Moje serce jest krainą schronienia
Abyś odnalazł/a pełen spokoju krok
W stronę swej miłości
dzieki :*

 »

Pomoc językowa