au pair- pomozcie!

Temat przeniesiony do archwium.
Jak napisać życiorys, jesli wyjezdzam au pair? Co jest szczegolnie brane pod uwage? pomozcie. Z gory dziekuje :)
Mój wyjazd jako au-pair nigdy nie doszedł do skutku hihihi, choć ostatnio byłam już nawet w biurze i miałam wziąźć wszelkie potrzebne dokumenty. Z tego co rozmawialam w agencji to zwracają uwagę na komunikatywną znajomość języka kraju do którego jedziesz oraz doświadczenie w opiece nad dziećmi. Moja przyjaciółka przed wyjazdem jako au-pair musiała dostarczyć referencje od osób, u których zajmowała sie dziećmi, razem z adresem do danej rodziny, tak że jakby co to agencja mogła do niej zadzwonić i potwierdzić, że ta dziewczyna w tym i tym okresie zajmowała sie jakimiś tam dziećmi.
To jest link do forum au-pair:
http://forum.gazeta.pl/forum/71,1.html?f=11154
Może sie przyda:) Mam nadzieję, że wypowiedza się jeszcze prawdziwe au-pairki;)
A gdzie jedziesz??
Pozdrowionka:)
do francji... hmm dokumenty zbieram powoli... tzn narazie mam rekomendacje od osob u ktorych opiekowalam sie dziecmi.
tylko jestem zalamana bo nie wiem jak napisac:

un lettre en français manuscrie (c'est obligatoire), pour vous présenter aux familles de manière à ce qu'elles connaissent les motivations et le but de votre sèjour, votre expirence avec les enfants, le cadre de votre vie, vos goûts
Nie przejmuj sie tym listem, napisz cos o sobie, o tym , co lubisz, jaka jestes, ze lubisz dzieci itp. Najwazniejsze sa usmiechniete twoje zdjecia (rodziny to lubia), bledy w liscie sa niewazne, rodzina wie, ze jeddziesz po to zeby sie dopiero uczyc jezyka. Mozesz zaczac tak:
Chère famille
Je suis contente que vous lisez maintenant cette lettre. Je m'appelle..., je viens de Pologne, de Varsovie (?). J'ai ....ans.
Napisz , co wlasnie robisz, np ze studiujesz, albo
"Cette année je prépare mon baccalauréat."
Napisz co lubisz: np.
Je m'intéresse à l'histoire, au sport. J'adore apprendre des langues étrangères, en particulier le français. C'est pour ça que j'aimerais bien venir en France pour perfectionner cette langue.
J'aime beaucoup les enfants. J'ai déjà pas mal d'experience avec les enfants. Tu napisz jakimi dziecmi sie opiekowalas.
J'ai gardé une fille de 4 ans pendant 6 mois
albo
Je me suis occupé des enfants de ma tante pendant qu'elle était au travail.
Je m'occupe de temps en temps d'un petit garçon de 3 ans.

Je suis une personne souriante, dynamique et résponsable. Je m'adapte facilement à toutes les circonstances.

J'éspère que mon séjour en France va m'aider à perfectionner le français et à connaître la culture du pays que j'adore. J'éspère aussi que vous serez très contents de mon travail avec vos enfants ...

Napisalam ci pare pomyslow. Jesli masz dalsze klopoty , nie wahaj sie pytac. Moze powiedz, co chcesz napisac, no bo trudno jest pisac za kogos , kogo sie nie zna. Podaj np. pare zdan do przetlumaczenia. Zreszta nie mam za bardzo czasu , zeby pisac caly list.
POzdrawiam, powodzenia, a gdzie chcesz jechac? Nie polecam Paryza, bo jest duzo Polakow, moja kolezanka w szkole jezykowej miala kilka POlek , no i ciezej jej sie bylo francuskiego nauczyc. Wiadomo Polak do Polaka ciagnie na obczyznie, ale przeciez nie po to tam jedziesz. Radzilabym ci do jakiegos mniejszego miasta, no ale to oczywiscie Twoja decyzja.
Marlena
hej,widzę że masz sporo informacji odnośnie Francji,chciałabym Ci podziękować odnośnie au-parki.Nawet przez myśl mi nie przeszło,ale chyba warto spróbować właśnie w ten sposób poznać język.
Pozdrawiam
dzieki za pomoc :) rozszerze troszke co mi zaproponowalas :) i bedzie super :) jutro mam zamiar tlumaczyc listy rekomendacyjne wiec wpadne zapytac o pare zdan buzka pa:*
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa