Proszę o sprawdzenie

Temat przeniesiony do archwium
Tematem mojego krótkiego wypracowania jest opis, dobrowolnie wybranego, polskiego miasta. Bardzo proszę o sprawdzenie i ewentualnie poprawienie błędów, danie poprawek, przeróbek etc. :):) Z góry dziękuję :)

J'aime beacoup Varsovie. Varsovie est la capitale de la Pologne et la voïvodie Mazovie. C'est une ville à l'Est du pays. Varsovie se divise en dix-huit arrondissments. Il y a 1 7[tel]habitants.
On peut visiter beacoup de monuments, par example: Vieille ville de Varsovie - le plus vieux quartier historique de Varsovie ; palais Royal de Varsovie - résidence officielle des rois de Pologne à Varsovie. Il est situé dans la vieille ville ; place du Théâtre, place Pilsudski, place Bankowy ; Krakowskie Przedmieście ; Avenue Ujazdowskie - l'une des rues les plus èlegantes de Varsovie ; Łazienki Królewskie ; palais de Wilanow - la rèsidence royale de Jan III Sobieski. A Varsovie est aussi Palais de la Culture et de la Science, Belvédère, château Ujazdowski, Grand Théàtre de Varsovie et Universitè de Varsovie. Centre-ville de Varsovie est très, très moderne. Il y a là-bas beacoup des grattes-cieles. Je crois que Varsovie est vraiment belle.
1
Proszę równiez o przetłumaczenie na francuski jednego zdania: Podczas mojego pobytu w Warszawie, zdziwiła mnie różnorodność krajobrazu. Z jednej strony można było zauważyć śliczne zabytki i nowoczesne Śródmieście, a z drugiej szare i nudne blokowiska.
1
Sprawdzi mi ktoś? Bardzo prosze ;d
1
Przekształciłem troche to zdanie:

Podczas mojego pobytu w Warszawie, ujrzałem rozmaity krajobraz. Zauważyłem śliczne zabytki i nowoczesne Śródmieście, z drugiej strony szare i nudne budynki mieszkalne (blokowiska).

Pendant mon séjour à Varsovie, j'ai vu le divers paysage. J'ai remarqué jolies de monuments et moderne centre de la ville, d'autre part gris et ennuyeux les immeubles à usage locatif.
1
Czy teraz jest dobrze?
1
czesc
J'aime beaucoup Varsovie. Elle est la capitale de la Pologne [et la voïvodie Mazovie nie wiem jak trzeba napisac:(]. C'est une ville qui se trouve à l'Est du pays. Cette ville se divise en dix-huit arrondissements. Il y a 1 7[tel]habitants.
On peut visiter beaucoup de monuments, par exemple: La Vieille ville de Varsovie - le plus vieux quartier historique de Varsovie- le Palais Royal de Varsovie - la résidence officielle des rois de Pologne à Varsovie. Il est situé dans la Vieille Ville (co? moze elle?); la Place du Théâtre, la Place Pilsudski, La Place Bankowy ; Krakowskie Przedmieście ; l'Avenue Ujazdowskie - l'une des rues les plus élégantes de Varsovie ; Łazienki Królewskie ; le Palais de Wilanow - la Résidence Royale de Jan III Sobieski. A Varsovie se trouvent aussi le Palais de la Culture et de la Science, Belvédère, le Château Ujazdowski, le Grand Théâtre de Varsovie et l'Université de Varsovie.
Le centre-ville de Varsovie est très moderne. Il y a là-bas beaucoup de gratte-ciel. Je trouve que c'est vraiment une très belle ville.

teraz mozesz skonczyc sam :)
Uwazaj: un gratte-ciel-->des gratte-ciel
un centre-ville-->des centres-villes
un chef-d'oeuvre-->des chefs-d'oeuvre
une oeuvre d'art--> des oeuvres d'art
un chou-fleur--> des choux-fleurs
un porte-bonheur-->des porte-bonheur
etc. widocznie nie rozumiesz zasady. prawda?
pozdrawiam
1
Pendant mon séjour à Varsovie, j'ai contemplé le paysage qui s'offrait à moi. J'ai aperçu de beaux monuments et aussi le centre-ville si moderne, mais j'ai observé également des immeubles gris et mornes.
Cos takiego moze
Poza tym po francusku trzeba logicznie napisac :
D'une part blabla, d'autre part blabla
pzdr
1
Na zakonczenie mam taki pomysł:

Je crois que c'est vraiment une très belle ville - quoique encore 60 anné plus tôt elle a été terrible détruite...

Moze byc??
1
Hmm... moze jeszcze inne zdanie:

Jednakże sądzę, że jest to naprawdę bardzo piękne miasto - choć po II wojnie światowej, Warszawa była prawie załkowicie zniszczona...

Toutefois (lub cependant), je crois que c'est vraiment une très belle ville - quoique après La Seconde Guerre mondial, Varsovie a été 'prawie całkowicie' - nie wiem jak to ma byc, détruite...
1
Je pense (je trouve)que c'est vraiment une très belle ville bien qu'elle fut presque entièrement détruite il y a 60 ans.
(je crois,je pense qu'il a raison. Elle croit en Dieu, etc...)
Je le trouve très poli, je te trouve bien habillée ce soir,je trouve cela trop cher(je pense que cela est trop cher) Trouver to nie tylko znalesc.
pzdr
1
Je pense cependant que Varsovie est vraiment une très belle ville bien qu'elle fut presque entièrement détruite après la Seconde Guerre mondiale.
Je pense cependant que Varsovie est vraiment une très belle ville bien qu'après la Seconde Guerre mondiale, elle fut presque entièrement détruite.

Varsovie fut presque entièrement détruite (dévastée, ravagée, anéantie).
Une ville réduite à un champ de ruines
1
Temat przeniesiony do archwium