potrzebuje imie francuskiego wykonawcy

Temat przeniesiony do archwium.
mam problem gdy podrozowalem przez ten piekny kraj francje slyszalem w radiu stara grancuska piosenke a w jej refrenie bylo destinazione moze ktos wie o co mi chodzi i moze mi podac tytul??
A moze to byla ta piosenka? Wykonawca Yannick Noah 9 tu mozesz jej posluchac: http://www.deezer.com/

Destination Ailleurs
On laisse nos chaussures au placard
et on prend la guitare
un cd de Marley
on laisse les enfants aux parents
on prendra tout notre temps
je te garde pour moi

de Paris ou d'ailleurs
si tu me suis
on prendra le meilleur
tout est permis
et si ca nous va bien
on ira encore plus loin

destination ailleurs
destination... ailleurs

on peut fermer un peu la porte
oublier un peu les autres
la voiture et la ville
on pourait couper la télé
nos deux portable et s'en aller
toi et moi pour une fois

de Paris ou d'ailleurs
si tu me suis
on prendra le meilleur
tout est permis
et si ca nous va bien
on ira encore plus loin

destination ailleurs
destination... ailleurs

on peut faire une pause dans nos vie
c'est peut etre pas mal aussi

de Paris ou d'ailleurs
si tu me suis
on prendra le meilleur
tout es permis
et si ca nous va bien
on ira encore plus loin

destination

destination ailleurs
si tu veux bien
un mois, un jour, une heure
on en sait rien
on en sait rien
suis moi

de Paris ou d'ailleurs
si tu me suis
on prendra le meilleur
tout est permis
tout est permis

destination ... ailleurs
no wielkie dzieki ale to nie to moze podal bys mi wykonawcow francuskich ktorzy juz nie zyja?? jesli moglbys
A masz moze troche wiecej tego refrenu ? Bo samo "destinazione" (zwlaszcza z taka pisownia) z zadna starsza czy mlodsza piosenka mi sie nie kojarzy.
a moze piosenka była po włosku?
Witaj

Chyba chodzi Ci o Joe Dassina - Les Champs Elysees;-)

Je m'baladais sur l'avenue
Le coeur ouvert à l'inconnu
J'avais envie de dire bonjour
À n'importe qui
N'importe qui ce fut toi
Je t'ai dit n'importe quoi
Il suffisait de te parler
Pour t'apprivoiser

Aux Champs-Élysées
Aux Champs-Élysées
Au soleil, sous la pluie
À midi ou à minuit
Il y a tout ce que vous voulez
Aux Champs-Élysées

Tu m'as dit "J'ai rendez-vous
Dans un sous-sol avec des fous
Qui vivent la guitare à la main
Du soir au matin"
Alors je t'ai accompagnée
On a chanté, on a dansé
Et l'on n'a même pas pensé
À s'embrasser

Aux Champs-Élysées
Aux Champs-Élysées
Au soleil, sous la pluie
À midi ou à minuit
Il y a tout ce que vous voulez
Aux Champs-Élysées

Hier soir deux inconnus
Et ce matin sur l'avenue
Deux amoureux tout étourdis
Par la longue nuit
Et de l'Étoile à la Concorde
Un orchestre à mille cordes
Tous les oiseaux du point du jour
Chantent l'amour

Aux Champs-Élysées
Aux Champs-Élysées
Au soleil, sous la pluie
À midi ou à minuit
Il y a tout ce que vous voulez
Aux Champs-Élysées

J'adore cette chanson;-)

A tak w ogóle to czy poprawnie to napisałem??

Pozdrawiam
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Nauka języka

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia