SPRAWDŹCIE, i poprawcie:P Ouuui;)

Temat przeniesiony do archwium.
WitAm:) Czy ktos może sprawdzić, poprawić i przetłumaczyc. Chodzi tu o uzycie czaśów passe compose i L'imparfait (TYLKO TE ZNAM I TYLKO TYCH MOGE RACZEJ UZYWAĆ). Oraz przede wszytskim o uzycie zwrótów związanych z czasem (depuis quand, il y a, ça fait, depuis combien de temps, pendant, longtemps itp) Z góry dziękuję:)

P> Syvie T?
S> Oui.
P> Salut:):):)
S> Descolee, je ne vous connais pas.
P> Je m'appelle Pauline S. Nous avons freguente lycee. siedziałyśmy w jednej ławce na francuskim.
S> Ah, oui.
P> Comment ca va?
S> Bien. Et toi?
P> Bien. Je suis venir chez moi maman. J'habite a Gdansk.
S> ohh, depuis quand?
P> J'habite depuis cinqieme annees.
S> Wiec co robiłaś w ostatnich latach?
P> Skonczylam sudia. Przed 3 lata pracowalam w Elle. Minęły trzy miesiące od kiedy pracuje w TVN.
S> Na prawde? Ja skonczylam prawo i od 3 miesięcy jestem adwokatem. Minęło tak wiele czasu od kiedy się niewidziałyśmy. Jesteś mężatką?
P> Tak. Jestem mężatka od trzech lat. Minęło 8 miesięcy od kiedy jestem mamą.
S> Gratulacje, synek?
P> Tak. a Ty wyszłas za mąż?
S> Nie, jestem w neżaczeństwie.
P> Od jakiego czasu?
S> Od 3 miesiecy. Le mois dernier, nous sommes partis à la mer. Podczas podróży mogłam Cię odwiedzić.
P> Dam Ci mój numer telefonu ... Ja zostane jeszcze w Lodzi jakieś 3 dni. Zadzwon.
S> Dobrze. Salut

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia