WielkaOgromniastaNajwiekszaProsba...:>

Temat przeniesiony do archwium.
mam spory proble, poniewaz od niedawna ucze sie jezyka francuskiego... potrzebuje tlumaczenia piosenki, ktora zamieszcze ponizej. nie musi to byc dokladne tluaczenie. wystarczy, ze ktos mi napisze o co chodzi, poniewaz bede spiewac ta piosenke na konkursie i chcialaby wiedziec o czym spiewam:) jeszcze jedno: jesli wystepuje tu jakas wzmianka na temat palenia ganji to prosilabym o przekazanie mi tej informacji:D z gory dzieki:D

stop ca fodra arreter ca
stop ca fodra arreter ca..

[refrain chorus]x2
arret de mentir ta bo parler je n't'enten pa
ttes tes histoir je n'y croi pa
tu di ke tu m'aime ms c'n'est pa le cas
pass ton chemin qd tu me voi

[verse1]
tu me di ke tu a plein d'amour pr moi
tu m'di ca ira bien ne tkte pa
ke ts les 2 on poursui une mm voi
k'ensemble de grande choz on fera
qd g le do tourné tu crache sur moi
amie ou ennemie ca je n'sais pa
il y a qqch ke j'constate en tt cas
c'est ka rien cela ne te servira

[refrain chorus]x2

[verse2]
pk me dir tt ca si c pa vré?
un jr la vérité jla connaitré!
c domage car sur toi je comptai..
jpe pa croir ke tu soi qqun d'movai...
nan nan tt ca n'est pa nécessair
apré tt j'voi pa a koi ca ser

[refrain chorus]x2

[verse3]
[...]pr me tromper, me manipuler de ca je n'est pa besoin
je c ke ds mon verre du poison tu ve jeter pr me tuer san pitié je préfčre rester loin..
loin de toi de t'es fo plan c'est certain
car en fait tu ne me veu pa de bien
nan nan nan nan nan....

[refrain chorus]x2

[verse4]
tu me di ke tu a plein d'amour pr moi
tu m'di ca ira bien ne tkte pa
k'ensemble de grande choz on fera
ke ts les 2 on poursui une mm voi
qd g le do tourné tu crache sur moi
amie ou ennemie je n'le sais pa
il y a qqch ke j'constate en tt cas
c'est ka rien cela ne te servira
A masz może tytuł lub autora tej piosenki ?
Moze jest jakis inny zapis, bo ten tekst tutaj to same skróty.
Łatwiej by sie tłumaczyło gdyby była pełna i poprawna pisownia.

Pozdrawiam
Ola
Witaj Oleszka ;)

Jak samopoczucie?? U mnie klimaty naukowe, a za oknem śnieg..
Jest bardziej "zimowa" atmosfera niż chociażby w grudniu.

Pozdrawiam,
P.
Cześć Patrycja ;-)))
Poczucie dobre (w końcu zdałam tego B1 ;-))
Za to klimaty pracowe, księgowe, a za oknem słoneczko !
Co prawda był rano lekki przymrozek, ale śniegu ani widu ani słychu ;-)))
Pachnie mi już powietrze wiosną !

Je t'embrasse !
Ola
Pozdrowię od Ciebie Paryż w weekend ;)
Ja tez chce do Paryża !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Ale jesteś szcześciara !!!!
Zrób koniecznie zdjęcie la Tour Eiffel !
Pózniej obejrze z przyjemnością ;-)))
No i nagadaj się po francusku tak az stracisz głos ;-))

Buziaki
Ola
;) Na pewno zrobię i prześlę.

Pewnie uparcie będę chciała tam zostać.. Myślę jednak, że znajdzie się ktoś serdeczny, kto zaprowadzi mnie na pokład samolotu do Polski ;))

P.
znalazlam jeszcze cos takiego:)

Stop ça faudra arręter sa (bis)


Refrain(bis):
Arręte de mentir t'as beau parler je t'entend pas
Toutes tes histoires je n'y crois pas
Tu dis que tu m'aimes mais ce n'est pas le cas
Passe ton chemin quand tu me vois

Tu m'dis que tu as plein d'amour pour moi
Tu m'dis ça iras bien ne t'inquičte pas
Que tous les 2 ont poursuit une męme voix
Qu'ensemble de grandes choses ont fera
Quand j'ai le dos tourné tu craches sur moi
Amie ou ennemie ça je ne sais pas
Il y a quelquechose que je constate en tout cas
C'est qu'ŕ rien cela ne te servira

Refrain

Pourquoi me dire tout ça si c'est pas vrai?
Un jour la vérité je la connaitrais
C'est dommage car sur toi je comptais
J'ne peux pas croire que tu sois quelqu'un de mauvais
Non non tout ça n'est pas nécessaire
Aprčs tout je ne vois pas ŕ quoi çŕ sert

Refrain

De me tromper me manipuler de ça je n'ai pas besoin
Je sais que dans mon verre du poison tu peux jeter pour me tuer sans pitié je préfčre rester loin
Loin de toi de tes faux plans c'est certain
Car en fait tu ne me veux pas de bien
Oooh non non non

Refrain

Tu m'dis que tu as plein d'amour pour moi
Tu m'dis sa iras bien ne t'inquičte pas
Qu'ensemble de grandes choses ont fera
Que tous les 2 ont poursuit une męme voix
Quand j'ai le dos tourné tu craches sur moi
Amie ou ennemie je ne sais pas
Il y a quelquechose que je constate en tout cas
C'est qu'ŕ rien cela ne te servira
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia