>Patrick Fiori - Il Parait
>patrick Fiori- wydaje sie
>Y'a pas de mot pour le dire
nie ma slowa(slow), by to powiedziec
>un peu plus et ce sera pire
jeszcze troche ibedzie gorzej
>Décrocher la lune si je n'ose
porawc sie z motyka na slonce jesli bede smmial
>Craindre les heures qui s'enterrent
nie bac sie godzin, ktore (dosl sie zagrzebuja)przezywam samotnie
>Celles qui sonnent toujours plus fières
ktore dzwonia zawsze dumniejsze
>Balancer les dires et les choses
balansowac miedzy slowami a rzeczami
>Il parait que dans un idéal
wydaje sie ze w ideale
>Je t'emmène en cavale
zabieram cie na koniu(klaczy)
>Prisonnier du temps qui passe
>wiezien mijajacego czasu
>Il parait que c'est un drôle de jeu
wydaje sie ze to jest smieszna gra
>Qu'on ne peut faire qu'à deux (bis)
ktora mozemy zagrac tylko we dwoje
>A toujours courber l'échine
na zawsze zgiac kregoslup
>A renier son origine
wyprzec sie swojego pochodzenia
>Pendu sur terre en overdose
zawieszony na ziemi za zbyt duza stawke
>
>Refrain
>
>Il parait que c'est un drôle de jeu
>Qu'on ne peut faire qu'à deux
>Prisonnier du temps qui passe
>S'avouer que plus rien ne menace en face
wyznac sobie ze nic juz wiecej nie zagraza
nie wiem czy to jest dobrze lepiej zeby sie za to wzial jednak ktos z doswiadczeniem:)
pozdrawiam