Moje pierwsze skojarzenie to "avec" , ale nie jestem pewna :P
El Kolorado
17 wrz 2009
hm.. w sumie mogło by być, tylko czemu przez k a nie c na końcu oO
MoiAnne
17 wrz 2009
W języku potocznym pisanym często występuje to "k", np. "que" mozna zapisać jako "ké" (popatrz np. na komentarze na francuskim youtube :P)
lililola
16 gru 2009
dla mnie to także "avec"
pytałam córki i ponoć tak się teraz pisze..
prawdę mówiąc to połowy jej rozmów na MSN nie kumam ;) bo to nic z fr nie ma wspólnego ;)