problem

Temat przeniesiony do archwium.
proszę o pomoc ! czym różni się dzwięk [ę] w wyrazie 'un' i w wyrazie np.'matin'.proszę o jasne wyjaśnienie mojego problemu. z góry dziękuję!
W czystosci jest mala roznica (arystokratyczna), ale osobiscie nie robie roznicy bo i tak francuz w zwykle nie robi zadnej roznicy (moge powiedziec).
un , in , ain tak samo wychodzi w wymowie.
mam jeszcze taki inny przyklad z tego rodzaju
francuz nie wymawia "le lait" (mleko) otwartymi ustami lecz twardo
zamiast wymowy lait=le to jest lé=ly
kiedy bywam we francji najbardziej nie lubie chodzic do spozywczaka:P rzeczywiscie francuzi twardo wymawiaja powyzsze slowko:P najgorsze dla mnie jest kupowanie na gramy :P szalone wrecz:P czasem to tak sie gubie w tym co mowi gosciu ze odchodze :P a to wszystko dzieki akcentowi ktory rozni sie znacznie od akcentu w paryzu a a kcentem w pd francji. jezeli ktos tam bedzie nie polecam isc do sklepu od raszy po przyjezdzie poczekajace z tydzien nim sie wczujecie:P pzd
Roznica istnieje. W jezyku francuskim sa 4 gloski nosowe, na bazie A posterieur, E (brzmi jak nasze ę), O (brzmi jak nasze ą) i gloski oe.

"Un" to oe z tylda czyli wmawia sie jak nosowe oe (samogloska mieszana, polotwarta), a koncowke "in" w transkrypcji pisze sie jako E z tylda, czyli wymawia sie jak nasze polskie ę. Tak naprawde to te roznice juz zanikaja, ale niestety romanisci ujotu musza je rozpoznawac ;).

A tak na marginesie... Nie moge sie powstrzymac... ;)) Gramatyke opisowa (fonetyka,fonematyka i prozodia) zdalam na 5 :D Literature sredniowiecza i literaturoznawstwo tez na 5...:))))) No i ciesze sie BARDZO :)))))))
Romanistyka jest cudna :D !!!

Pozdrawiam!!!
Tak jest.
jezyk w wymowie szlachetnej (mozna liczyc ilosc praktykujacych na paluszkach).
i jezyk realny ...sluchaj TV,radio i przekonasz sie.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa