Poziom sredniozaawansowany

Temat przeniesiony do archwium.
Czy ktos dysponuje informacja ile i co powinna umiec osoba, ktora okresla swoja znajomosc francuskiego jako sredniozaawansowana? Chcialabym wiedziec jak duzo mi brakuje do tego poziomu i ile musze sie jeszcze douczyc. Bede wdzieczna za wszelka pomoc:)
Witam, nie znam statystyk ani dokladnych cyfr, ale na moje oko, osoba sredniozaawansowana rozumie tresc tekstu pisanego w 80%, rozumie ze sluchu w 60% i potrafi porozmawiac z francuzem na kazdy wolny temat, przy czym tylko w 30% nie potrafi znalezc/dobrac odpowiedniego slownictwa potrzebnego do konwersacji.
Czyli prostym jezykiem mowiac, nie musi znac "prawa Newtona" po francusku, ale gdy o nim uslyszy w rozmowie, potrafi smialo powiedziec ze np. nie lubila nigdy fizyki/czy tez lubila (obojetnie) dlatego ze... I potrafi tak manewrowac konwersacja, zeby zawsze wyjsc na prostszy w slownictwie temat. (Ja tak robilam 7 lat temu jak bylam pierwszy raz we Francji na wycieczce).

Osoba zaawansowana natomiast rozumie tekst pisany w 95%, rozumie ze sluchu w 95% i potrafi porozmawiac z Francuzem na kazdy temat bez potrzeby odbiegania lub zmieniania tematu (co nie znaczy ze musi znac prawo Newtona po francusku:):):) )
A ty co o tym myslisz?
Myślę, że trzeba znać czasy: teraźniejszy, passé composé, imparfait, futur proche, simple, subjonctif présent i passé, conditionnel présent. wypowiadać się ustnie i pisemnie na temat sytuacji zycia codziennego, relacjonować przeszlość, mowić o przyszłości/ wyrażać opinię na powyższe tematy, a także na podstawowe fakty społeczne, kulturalne(np. ostatnie wydarzenia, opowiedzieć jakiś film) coś w tym rodzaju.
to w takim razie na jakim poziomie jest osoba zdająca maturę rozszerzoną z francuskiego, skoro żeby ją zdac potrzeba wiedzieć trochę więcej niż to zostało napisane przez 246?
Blanche Noir,
Pod pojęciem: znajomość języka francuskiego na poziomie średniozaawansowanym, rozumiem znajomość języka na B2 DELFa, jeśli porównać tegoroczną maturę rozszerzoną i przykładowy test dostępny w necie(http://www.ciep.fr/delfdalf/documents/DELF_B2.pdf) to moim subiektywnym zdaniem nie ma porówniania:)
Matura była duużo prostsza, nienapotkałem na szczęście żadnego słowa mi nieznanego, niedawno przymierzyłem sie do tego testu z DELFa i pierwsza reakcja: mały szok, dużo słów o których istnieniu wcześniej nie wiedziałem.
W uzupełnieniu powyższych wypowiedzi chciałbym dodoac , że jak wiecie roku chyba 2002 stosuje się tak zwany Europejski system oceny znajomości języka ( skala znajomości języka odnosi się do praktycznej znajomości języka )
por. poniżej: ( może się komuś przyda )

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Co to jest Europejski System Opisu Kształcenia Językowego?
************************************************************
Europejski System Opisu Kształcenia Językowego szczegółowo określa, czego muszą nauczyć się uczący się, aby mogli posługiwać się językiem obcym do celów komunikacyjnych oraz jakie sprawności i umiejętności muszą nabyć, aby komunikacja przebiegała w sposób prawidłowy i kończyła się sukcesem.
System definiuje poziomy kompetencji językowych, które pozwalają na stałą ocenę postępów w nauce języka, na każdym poziomie nauczania.
Europejski System Opisu Kształcenia Językowego oferuje także szczegółowy opis celów, treści i metod prowadzenia zajęć z języka obcego, a przez to zwiększa przejrzystość prowadzonych kursów językowych, oferowanych programów nauczania i certyfikatów.
System ułatwia również wzajemną uznawalność certyfikatów, dyplomów i zaświadczeń wydawanych przez różne instytucje i w różnych krajach, a więc zwiększa mobilność w europejskim obszarze edukacyjnym i na rynku pracy.
Europejski System Opisu Kształcenia Językowego określa nie tylko ogólne kompetencje językowe, ale opisuje także i podkreśla znaczenie umiejętności cząstkowych, które są wystarczające, jeżeli wymagane jest na przykład wypowiadanie się w jednym języku, a rozumienie w innym lub jeżeli uczący się ma ograniczoną ilość czasu, aby nauczyć się trzeciego lub czwartego języka obcego.
System obejmuje 6 głównych poziomów : A1, A2, B1, B2, C, oraz C2. Szkolenia w ramach projektu obejmą pierwsze cztery poziomy.
Globalna skala oceny kompetencji językowych zgodnie z Europejskim Systemem Opisu Kształcenia Językowego – poziomy objęte Projektem
Użytkownik początkujący – A1
Potrafi zrozumieć i stosować wyrażenia z języka codziennego oraz wyrażenia potoczne, jak również bardzo proste wypowiedzi mające na celu zaspokojenie konkretnych potrzeb. Potrafi przedstawić siebie lub inną osobę oraz zadać jej pytania dotyczące – np. miejsca zamieszkania, jej znajomych, posiadanych przez nią rzeczy, etc. – może także odpowiedzieć na pytania tego samego typu. Potrafi porozumiewać się z innymi w prosty sposób, jeśli jego rozmówcy mówią wolno i wyraźnie oraz wykazują chęć współpracy.

Użytkownik początkujący – A2
Potrafi zrozumieć pojedyncze zdania oraz wyrażenia często używane i związane bezpośrednio z życiem codziennym (np.: dane o sytuacji osobistej i rodzinnej, zakupy, najbliższe otoczenie, praca). Potrafi się porozumieć w trakcie wykonywania zadań prostych, codziennych, wymagających jedynie bezpośredniej i prostej wymiany informacji na znany temat. Potrafi opisać za pomocą prostych środków swoje wykształcenie, swoje bezpośrednie otoczenie i wypowiadać się na tematy związane z niezbędnymi potrzebami.

Użytkownik samodzielny – B1
Potrafi zrozumieć zasadnicze punkty rozmowy, gdy używany jest język jasny i standardowy, a rozmowa dotyczy spraw znanych związanych z pracą, szkołą, czasem wolnym, etc. Potrafi sobie poradzić w większości sytuacji, jakie spotyka w podróży w regionie języka docelowego. Potrafi wypowiedzieć się w sposób prosty i zwięzły na tematy z życia codziennego i dotyczące własnych zainteresowań. Potrafi opowiedzieć wydarzenie, przeżycie osobiste lub sen, wyrazić nadzieję lub cel, jak również przedstawić krótko uzasadnienie lub wyjaśnienie dotyczące projektu lub pomysłu.

Użytkownik samodzielny – B2
Potrafi zrozumieć zasadnicze aspekty problemów konkretnych lub abstrakcyjnych przedstawionych w tekstach złożonych, w tym dyskusję specjalistyczną dotyczącą własnej tematyki zawodowej. Potrafi porozumieć się na tyle swobodnie i spontanicznie, że rozmowa z rdzennym użytkownikiem języka wolna jest od napięć, tak w przypadku jednej jak i drugiej strony. Potrafi wyrazić się w sposób jasny i szczegółowy na wiele tematów, wyrazić opinię na dany temat wykazując pozytywne i negatywne strony różnych (proponowanych) wyborów.
Pozdrawiam

- Romi _
Temat przeniesiony do archwium.