do uczących sie fr i hiszp.

Temat przeniesiony do archwium.
Witam wszystkich uczących się francuskiego i hiszpańskiego.
Czy nie mylą Wam się słówka w tych obu językach, przecież są one do siebie bardzo podobne. Myślę nad studiowaniem j. francuskiego z programem tłumaczeniowym j. hiszp., uczyłam się tylko francuskiego, i znam tylko podstawy, hiszpański bardzo kocham, i chciałabym tam studiować, ale się boje, że te języki zaczną mi sie mylić...
Witaj! Ja znam hiszpanski, francuski i angielski. Hiszpanskiego i francuskiego zaczelam sie uczyc jednoczesnie od 1kl LO. Mi wlasnie ich podobienstwa pomogly - gramatyka, slownictwo. A ze czasem bedziesz wrzucala do hiszpanskiego francuskie slowka to zupelnie normalne, nie przejmuj sie. Mi jeszcze po tylu latach zdarza sie robic mix jezykowy :) Pozdrawiam i zycze wytrwalosci w nauce!!!
Z jednej strony się mylą, ale z drugiej łatwiej nauczyć się hiszpańskiego, znając juz francuski. Chcoiaż francuskie kalki w hiszpańskim będę robił chyba do końca życia... (Czyżbyś wybierała się na Śląsk? :))
Uczę się francuskiego(7 lat), hiszpańskiego(rok) i portugalskiego(5 miesiecy) jednocześnie. Oczywiście, że wymaga to dużego wysiłku intelektualnego, ale nie jest niemożliwe.
Mój francuski jest juz dość ugruntowany i jego pozycja i poprawnośc raczej nie są zagrożone. Natomiast wywiera on ogromny wpływ na hiszpański:) Na szczęście te języki sa na tyle podobne, że analogie czesto właśnie pomagaja. Ze słownictwem jest róznie, ale widze w tym swoja wine, ponieważ poświecam hiszpańskiemu za mało czasu i siłą rzeczy jest po prostu wypierany np na rzecz portugalskiego.
Wydaje mi sie jednak, że ogromna róznica fonetyczna między francuskim a hiszpańskim sprawia że słów z tych dwóch języków nie da sie pomylic.
To co sprawia mi kłopot to głównie akcenty graficzne, ale tego musi sie dać nauczyć:)

Pozdrawiam

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie