Je donne ma langue aux chats

Temat przeniesiony do archwium.
Witajcie!!

Co właściwie oznacza ten zwrot?

Ponoć można go odczytywać z podtekstami ;)
Donner sa langue au chat

Signification - Abandonner une réflexion.

Origine

Autrefois, on disait "jeter sa langue au chien". Cette expression avait un sens dévalorisant car à l'époque, on ne "jetait" aux chiens que les restes de nourriture. "Jeter sa langue aux chiens" signifiait alors ne plus avoir envie de chercher la réponse à une question. Petit à petit, l'expression s'est transformée pour devenir "donner sa langue au chat", au XIXe siècle. En effet, à cette époque, le chat était considéré comme un gardien de secrets. Sa parole serait donc de valeur considérable, et il pourrait s'agir en "donnant sa langue au chat", de lui prêter la parole pour qu'il nous donne la réponse à une devinette.


Polecam korzystac z internetu ! To kopia ze strony http://www.linternaute.com/expression/langue-francaise/177/donner-sa-langue-au-chat/