Niuanse gramatyczne

Temat przeniesiony do archwium.
Otóż mam pewnein problem: rozwiazjue sobie zadania gramtyczne i w pewnym momencie pojawiły mi sie naspepujace pytania:
1. Czy jesli mamy przeksztalcic pytania przez inwersje na pytania w formie przeczacej to zawsze stosujemy konstrukcje " Ne+ verbe + - + sujet+ pas...??
2. Pojawiło mi sie takie zdananie: "D'apres les reponses, poser les bonnes questions" , zdanie do pytania "Oui, j'habite dans la region" W odopwiedziech jest "Habitez-vous par ici" => skad pytanie: jaka role pelni to "PAR" i czy moznaby to pominąć??
Merci d'avance de vos reponses!
Qui m'aide?
Jesli chodzi o inwersje, to jest tak jak mowisz, np.: Vous n'avez pas froid. N'avez-vous pas froid?; Il ne fume pas. Ne fume-t-il pas? (pojawia sie tutaj to -t- zeby lepiej sie Francuzom wymawialo). Natomiasta jesli chodzi o to drugie to nie mam pojecia :( pozdrawiam :)
et ne signifient pas la même chose.
Par ici = , près d’ici, dans les environs d’ici

On trouve la même différence avec : et
= < tamtędy>
Merci bien!:)

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie