Słowa do przetłumaczenia.

Temat przeniesiony do archwium.
Hej
Uczę się języka francuskiego i mam prośbę. Czy mógłby mi ktoś przetłumaczyć następujące słowa/zdania:

To jest.
To są.

Mój,
Moja,
Moje,
Moich,
Twój,
Twoja,
Twoje,
Twoich,
Jego,
Jej,
Ich,
Nasza,
Nasze,
Naszych,
Wasza,
Wasze,
Waszych

Będę bardzo wdzięczna za pomoc.
To jest. C'est
>To są. Ce sont
>
>Mój,mon
mój dom ma maison
mój pies mom chien
>Moja, ma
moja matka ma mère
moja książka mom livre
>Moje, mon ma mes
moje dziecko mon enfant
moje bilety mes billets
>Moich, mes
widzę moich rodziców je vois mes parents
Dla moich rodziców pour mes parents
Myślę o moich rodziców je pense à mes parents
>Twój, ton
>Twoja, ta
>Twoje, tes
>Twoich, tes
>Jego, son, sa
Voiture samochód
Il vient avec SA voiture ( sa dlatego, że voiture rodzaj żeński)
Elle vient avec SA voiture ( sa dlatego, że voiture rodzaj żeński)
Il écrit avec SON stylo (son dlatego, że stylo rodzaj męski)
Elle écrit avec SON stylo (son dlatego, że stylo rodzaj męski)
>Jej, son, sa
>Ich, ses, leurs
>Nasza, notre
>Nasze, notre
>Naszych, nos
>Wasza,votre
>Wasze, votre
>Waszych vos
mysle ze zamiast "mom" to chciales napisac "mon"
dzięki wielkie ;** a jak będzie : Nasz, Wasz? Bo tego nie napisałam
nasz - notre
wasz - votre
Dzięki wam wielkie ;* :)


Mam kolejną prośbę.
Kto mógłby mi przetłumaczyć z polskiego na francuski takie słówka:

1. miły,
2. miła,
3. niemiły,
4. niemiła,
5. ładny,
6. ładna,
7. nieładny,
8. nieładna,
9. sympatyczny,
10. sympatyczna,
11. niesympatyczny,
12. niesympatyczna,
13. wesoły,
14. wesoła,
15. smutny,
16. smutna,
17. bogaty,
18. bogata,
19. biedny,
20. biedna

21. pisać,
22. słuchać,
23. czytać,
24. śpiewać,
25. malować,
26. rysować,
27. tańczyć,
28. bawić się,
29. opiekować się


będę bardzo wdzięczna jeśli ktoś przetłumaczy mi nawet połowę. Bardzo proszę o poprawne pisanie francuskich słówek, bo to jest bardzo dla mnie ważne! dzięki z góry
wydaje mi się, że większość znajdziesz tutaj
http://tlumacz.interia.pl/francuski
Hmmm no dzięki, tylko że nie mam zaufania do słowników online, bo podobno nie wszystkie wyrazy dobrze tłumaczą
"tylko że nie mam zaufania do słowników online, bo
>podobno nie wszystkie wyrazy dobrze tłumaczą"

Takie obawy można by mieć do słów trudnych, wieloznacznych, rzadko używanych. Ale te słowa, które podałaś, to standardowe, często używane pojęcia. Bez obaw. Przecież tak samo ktoś na forum może ci źle napisać. Jak chcesz być pewna, to napisz te tłumaczenia i daj do sprawdzenia. Łatwiej popatrzeć i poprawić ewentualne błędy niż pisać wszystkie słowa. Więc zrób tę bardziej pracochłonną część roboty :)
"tylko że nie mam zaufania do słowników online, bo
>podobno nie wszystkie wyrazy dobrze tłumaczą"

Takie obawy można by mieć do słów trudnych, wieloznacznych, rzadko używanych. Ale te słowa, które podałaś, to standardowe, często używane pojęcia. Bez obaw. Przecież tak samo ktoś na forum może ci źle napisać. Jak chcesz być pewna, to napisz te tłumaczenia i daj do sprawdzenia. Łatwiej popatrzeć i poprawić ewentualne błędy niż pisać wszystkie słowa. Więc zrób tę bardziej pracochłonną część roboty :)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Nauka języka