Zaimek DE raz jeszcze

Temat przeniesiony do archwium.
Witam!
Mam problem ze zrozumieniem roli zaimka DE. Dlaczego w jednych wyrażeniach łączy się z rodzajnikiem, a w innych nie? Np. czemu w wyrażeniu "chaussure de sport" jest samo DE, a nie DU? Podobnie w wyrażeniu "distributeur de billet". Czy jest jakaś zasada mówiąca o tym, kiedy po DE można opuścić rodzajnik, a kiedy nie?
pozdrawiam
Poszukaj w archiwum. Ten wątek już był.
Jak na przyklad napisze :
La chaussure de sport
i
La chaussure du sport d'équitation

lub

Le distributeur de billet
i
Le distributeur du billet d'entrée

czujecie roznice ?

« 

Studia językowe