proszę o pomoc w tłumaczeniu

Temat przeniesiony do archwium.
znajomy z Francji napisł do mie list i mam wątpliwość,co do takiego zdania :Si tu veux écouter un extrait d'une nouvelle chanson de moi, j'en ai mis un sur mon myspace, et même une vidéo!
Nie wiem czy mam rozumieć,to w takim znaczeniu,że jeżeli tylko chcę to on dopiero zamieści nową pisenkę(a nawet video),czy w takim że to video z tą piosenką już tam jest i jeżeli chcę mogę jej posłuchać.
Za pomoc serdecznie dziękuję
J'en ai mis un - znaczy: zamieściłem tam (sur mon myspace) jeden (kawałek). Czyli już jest i możesz posłuchać :)
bardzo dziękuję,za pomoc!pozdrawiam

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Studia językowe