Witam. Niby znam znaczenie wszystkich tych słów, ale w całość ich połączyć nie umiem tak aby to ładnie brzmiało, a może nie da się tych piosenek tak przetłumaczyć:-? Bardzo proszę o pomoc.
Au feu, les pompiers,
V’la la Maison qui brule!
Au feu, les pompiers,
V’la la Maison brulee!
C’est pas moi qui l’ai brulee,
C’est la cantiniere,
C’est pas moi qui l’ai brulee,
C’est le cantinier.
druga piosenka:
1.Savez-vous planter les chaux,
A la mode, a la mode,
Savez-vous planter les chaux,
A la mode de chez nous?
2.On les plante avec les pieds,
A la mode, a la mode,
On les plante avec les pieds,
A la mode de chez nous?
3.On les plante avec le g’nou
A la mode, a la mode,
On les plante avec le g’nou
A la mode de chez nous?
4.On les plante avec le coude
A la mode, a la mode,
On les plante avec le coude
A la mode de chez nous?
5.On les plante avec le nez
A la mode, a la mode,
On les plante avec le nez
A la mode de chez nous?