Jesli tylko w zapisywaniu slowek to nie ma to wiekszego znaczenia bo chodzi tylko o rodzaj meski/rzenski
Ale poprawnie zapisujesz slowka z UN/UNE (bo problem jak slowo zaczyna sie na samogloske).
W zdaniach czy w mowie, to zalezy co sie chce powiedziec. Niektore rzeczowniki, poprzez ich nature maja najczesciej article definie, ale to nie jest regula. Trzeba miec na mysli SENS, co sie chce powiedziec. Wiem ze Polakom jest z tym trudniej; probuj konstruowac sytuacje w ktorych wychodzi caly niuans:
Np szukamy rozwiazanie na cos tam. Proponujesz mi rozwiazanie jakies tam.
Odpowiadam ci :
C'est UNE solution (to znaczy ze to jest rozwiazanie, ale sa inne, i prawdopodobnie ja mam inna w glowie)
ia teraz
C'est LA solution (tutaj, Francuz nawet nacisnie na LA aby powiedziec ze nie ma innej. To jest ta ktora szukalismy, jedyna)
1) LE, LA, LES - wiadomo o jaki rzeczownik chodzi ktory, mozna wskazac, dotknac,...
Np
Mets-toi le doigt dans L'oeil (To znaczy aby sobie wlozyl palca w swoje oko)
Mets-toi le doigt dans UN oeil (Moze ci wlozyc palca nawet i twoje oko)
2) UN,UNE,DES - jakis tam rzeczownik
3)Mozesz tez znalezc z rzeczownikami bez rodzajnika : wtedy rzeczownik juz praktychnie nie oznacza
zdefiniowanego rzeczownika w slowniku, lecz daje zdaniu (lub czesci zdania) aspekt idiomatyczny, powiedzenie utarte itd
Np .
Dalida SP spiewala "moi je veux mourir sur scène devant les projecteurs"
Gdyby bylo LA/UNE przed "scène" to by oznaczalo na prawdziwej scenie (co by bylo troche glupie).
Bez LA/UNE nabiera to sensu "w pelni kariery, w pelni sukcesu, itp.