Dziekuję za odpowiedzi. Jednak nie do konca rozumiem.
Jeśli jest tak jak mówicie, tj. że brak "ne" nie zmienia sensu zdania to te dwa poniższe zdania (abstrahując od poprawności w języku pisanym) będą znaczyć to samo, prawda?
a) La tele, c'est pas trop mal.
b) La tele, il n'est pas trop mal.
Cyno, piszesz, ze moje pierwsze tlumaczenie przedstawione w pierwszym poście jest poprawne. Jeśli jednak brak "ne" nie zmienia sensu zdania to dla mnie powyższe zdania znaczą "Telewizja NIE JEST taka okropna" (opinia pozytywna). Moja pierwsza interpretacja zakładała, że to zdanie oznacza "Telewizja JEST okropna" (opinia negatywna).
Mogłabyś/mógłbyś usosunkować się do powyższego?
Pozdrawiam,
M