prosze o sprawdzenie :)

Temat przeniesiony do archwium.
Mam do roziązania zadanie, którego jeden punkt brzmi tak:
Zapytaj o organizację pomocy potrzebującym we Francji

czy może być to napisane w ten sposób:

Comment est organisé en France l'aide pour les personnes qui l'ont besoin?
i jeszcze jak powiedziec o dożywianiu dzieci w szkołach? Nigdzie nie moge tego znaleźć...
może przydadzą Ci się takie zwroty:
l’organisation d’aide-organizacja pomocy (une organisation)
les personnes qui ont besoin d’aide-osoby które potrzebują pomocy
Fondation Aide aux Enfants-fundacja pomocy dzieciom
Centre d’aide pour les enfants
une alimentation-żywność, pokarm
alimenter-żywić
na tej stronie znajdziesz fundacje zajmującą się dożywianiem w szkołach
http://www.enseignement.be/prof/actualites/attitudes_saines/fondation_roi_baudouin.asp
dzięki ;-)

« 

Brak wkładu własnego

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia