może ktoś rzucić okiem?

Temat przeniesiony do archwium.
nie chce zrobic faux pas;) wiec prosze aby Wasze czujne oczy sprawdziły czy nie ma żadnego błędu. Bardzo dziękuje:))

J'ai lu votre annonce à l'Institut Français de Cracovie. Je serais très intéressé par le travail au pair en France parce que cela est une merveilleuse façon de decouvrir la France et les Français. De mon côté, je suis prête à s'occuper des enfants et faire les travaux de maison pendant les vacances 2007 (début de juin jusqu'au 15 août). J'ai de l'experience dans le travail avec les enfants (je m'occupais des enfants dans ma famille et j'ai fait du volontariat). Mes grandes passions sont: le sport (ski, snowboard,volleyball) et les langues étrangeres. Je parle couramment le français (DELF) et l'anglais (FCE). Je suis en train de me préparer au BAC et de faire mon permit de conduire.
Dans l'attente de votre réponse, je vous prie d'agréer, Mesdammes, Messieurs, l'expressionde mes sentiments distingués.
NIE BEDE WSZYSTKIEGO PRZEPISYWAC? TYLKO GDZIE SA BLEDY "je serai(verbe être :jamais s )très l'intéressée(tu es une fille toujours e)BRAVO TU écris très bien en français
merci:)
proponuje 2 poprawki, oprocz brakujacych akcentow:
je suis prête à m'occuper...
mon permis de conduire
Je serais - jako conditionnel ( bylabym )jest jak najbardziej poprawne.
Pzdr.
proponuje zmienic wyrazenie faire les travaux na inne gdyz tak wyrazamy sie mowiac o pracach typu malowanie i innych bardziej powaznych niz opieka nad domem wiec proponuje s'occuper de maison lub faire le ménage
J'ai lu votre annonce à l'Institut Français de Cracovie. Je serais très intéressée par le travail au pair en France parce que c'est une façon merveilleuse de découvrir la France et les Français. En échange, je suis prête à m'occuper des enfants et à effectuer des travaux ménagers pendant les vacances 2007 (début de juin jusqu'au 15 août). J'ai de l'expérience quant à la garde des enfants (je m'occupais des enfants dans ma famille et j'ai déjà fait du volontariat). Mes grandes passions sont le sport comme le ski, le snowboard le volleyball ainsi que les langues étrangères. De ce fait, je parle couramment le français (DELF) et l'anglais (FCE). Je me prépare actuellement au BAC(lepiej moze au baccalauréat nie wiem jesli tak samo u was) et je suis en train de passer mon permis de conduire.
Dans l'attente de votre réponse, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués.
pzdr
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa