Kilka uwag ;)
nie wiem co to miało być branche, pewnie masz to ze słownika ale w zupełnie innym kontekście:)
przymiotnik jest zawsze (albo prawie zawsze) po rzeczowniku
bronzé to opalony:), ewentualnie zabrązowiony, brązowy normalny to marron:)
na fryzurach się nie znam:) wiem tylko że couette to koński ogon
monnaie to moneta lub waluta:), delikatny to wbrew pozorom po prostu delicat lub subtil
"une petite croissance" oznacza mały wzrost, ale trochę inny - croissance to wzrastanie, rośnięcie, więc można tego użyć np. w przypadku wzrostu gospodarczego, a nie własnego:)
"face" to nie twarz, twarz = visage
zastąpiłam "roule" = ovale, bardziej pasuje do twarzy
REUSSIR którego użyłam to "zwyciężyć, udać się". Używa się go na zasadzie np. "J'ai reussi a..." - udało mi się...
firma = entreprise lub societe
Pozdrawiam:)