projekt o korespodencie

Temat przeniesiony do archwium.
Czesć. Francuskeig oucze sie od niedawno dlatego zwracam się z prośba do was o sprawdzenie mi kawałka mojego projektu oraz przetłumacznie paru zdań na język francuski

Elle s’appelle Alice Górniak. Elle est francoise. Ell’ habite en Francais, a Paris. Elle a 18 ans.
Alice a frere, Jacques. Il a 26 ans. Il est employe. Sa mere est polonaise . Elle s’appelle Anna et elle habite en Francais. Elle est architecte. Son pere s’appelle Adrien. Il est francais et Il est informatique. Il habite en Francais comme sa mere. Ses parents et son frere parle polonais et francais. Elle a un chat, Marco, Il est petit et tour noir.

Alice est chanteuse. Elle est grand et brun.
Elle parle polonias, anglais et francais. Elle adore le cinema, la musique, le tennis, la donse, la lecture et le chanter. Elle n’aime pas le foot et les jeux video. A l’ ecole, Elle aime le francais, l’ histoire et la biologie. Elle deteste la physique et la chimie. Apres l’ecole, elle a des legons chant et de guitare classique. Elle adore voyager. Alice est bien – aimee, toujours souriante, sincere, creative, precise communicatife, organisee, patiente.


Zdania do prztłumaczenia.
Przed domem znajduje sie piekny ogród z olbrzymim basenem.
przez okno widac plaze oraz ocean.

Jej pokój jest duży oraz uządzony w jasnych kolorach. Na przecwko drzwi znajduje się dwuosobowe łóżko. Nad nim wisi obraz
z lilią. obok łóżka znajudje sie telewizor, a naprzeciwko niego znajduje sie komoda na której stoi lambka i wieża hi fi. Na srodku znajduje sie maly zólty dywan
POMóżcie błagam !!! :(
Elle s'appelle Alice Górniak. Elle est francaise. Elle habite en
France, a Paris. Elle a 18 ans.
Alice a un frere - Jacques (qu'il s'appelle Jacques). Il a 26 ans. Il est employe. Sa mere est
polonaise . Elle s'appelle Anna et elle habite en France. Elle
est architecte. Son pere s'appelle Adrien. Il est francais et Il est
informatique. Il habite en France comme sa mere. Ses parents et son
frere parlent polonais et francais. Elle a un chat, Marco, Il est petit
et tout noir.

Alice est chanteuse. Elle est grande et brune.
Elle parle polonais, anglais et francais. Elle adore le cinema, la
musique, le tennis, la danse, la lecture et le chanter. Elle n'aime
pas le foot et les jeux video. A l' ecole, Elle aime le francais, l'
histoire et la biologie. Elle deteste la physique et la chimie. Apres
l'ecole, elle a "des legons chant"? - o co chodzi? et la guitare classique. Elle adore
voyager. Alice est toujours souriante, sincere,
creative, precise, communicative, organisee, patiente.

Robiłam to na szybko, pominęłam wszystkie ogonki i akcenty bo teraz nie mam czasu ale chyba wiesz co gdzie jest? jak nie to daj znać wtedy się trochę pomęczę ;)
"des legons de chant" - chodziło chyba o lekcje śpiewu?

w takim razie chyba tak: "des leçons de la chant"
mała poprawka :)
Alice a un frere - Jacques (qu'il s'appelle Jacques). --> Alice a un frere QUI s'appelle Jacques.
Elle adore le cinema, la musique, le tennis, la danse, la lecture et le chanter. --> Elle adore ... et le CHANT.

pozdrawiam
Przed domem znajduje sie piekny ogród z olbrzymim basenem - Devant la maison il y a un beau jardin et une grande piscine.

Jej pokój jest duży oraz uządzony w jasnych kolorach - Sa chambre est grande et claire

Na przecwko drzwi znajduje się dwuosobowe łóżko. - En face de la porte il y a un lit pour deux personnes.

Nad nim wisi obraz z lilią. - au-dessus de lit il y a une image/un tableau avec un lis

obok łóżka znajudje sie telewizor, a naprzeciwko niego znajduje sie komoda na której stoi lambka i wieża hi fi. - a côté de lit il y a la télé, et en face de lui il y a une commode sur laquelle il y a une lampe et une hi-fi.

Na srodku znajduje sie maly zólty dywan: Au centre de la chambre il y a un tapis jaune
oczywiście że qui s'appelle... :) niedopatrzenie moje ;)
Wielkie dzieki!! :)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Życie, praca, nauka

 »

Brak wkładu własnego