Prosiłabym o sprawdzenie.

Temat przeniesiony do archwium.
Aimes èléver et collègues de France. Le lundi le 21 avril 2005 à 19h 30 dans notre une classe dans une salle de conférences se passer rencontrer (polsko-francuskiej). Dans le programme se trouver:
- la représentation une préparation par notre collègues de France.
- karaoke
à 21.00 heures se passer communes un feu sur le terrain de sport. Très (serdecznie) inviter (wszystkich do udziału w spotkaniu)



Drodzy uczniowie, i koledzy z Francji. w poniedziałek 21.04.2005 o godzinie 19.30 w naszej szkole w auli odbędzie się spotkanie polsko-francuskie. W programie znajduje się:
- przedstawienie przygotowane przez naszych kolegów z Francji
- karaoke
O godzinie 21.00 odbędzie się wspólne ognisko na boisku. Bardzo serdecznie zapraszam wszystkich do udziału w spotkaniu.
Chers élèves et collègues de France. Le lundi 21 avril 2005 à 19h 30 dans notre école, dans une salle de conférences, aura lieu une rencontre franco-polonaise. Dans le programme se trouvent :
- le spectacle (albo : la représentation) préparé(e) par nos collègues de France.
- karaoke
A 21.00 heures nous nous retrouverons ensemble (albo : une rencontre sera organisée, albo : une soirée commune aura lieu) autour d'un feu sur le terrain de sport. J'invite très chaleureusement tout le monde à participer à cette rencontre.
dziękuje :)

« 

Życie, praca, nauka

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia