Czy to jest dobrze przetłumaczone:
"Moim zdaniem, wychodzić za mąż powinno się po ślubie i kilku miesiącach zaręczyn. Wtedy młodzi ludzie lepiej się znają, są dojrzalsi i pewniejsi swoich decyzji. Przed studiami jest za wcześnie. Młodzi ludzie dopiero szukają swojej drogi życiowej."
"A mon avis, il faut se marrier apres le mariage et quelques mois d'etre fiance. En ce moment les jeunes se connaissent mieu, sont plus murs et plus surs de leurs decisions. Avant les etudes c'est encore trop tot. LEs jeunes gens cherchent encore leur voix dans la vie."
Poprosiłabym o wszelkie poprawki. z góry dziękuję :)