Je suis en contact avec Doudou ( heureusement vous avez une amie si gentile)alors je suis au courant de la situation qui concerne votre état de santé.Il n'y a pas longtemps j'ai bavardé avec elle au téléphone. Je lui ai raconté,ce qui se passait chez nous. Les enfants grandissent, ils ont de multiples occupations: le sport, l'anglais, l'école de musique, les travaux d’arts plasiques. La maison, le travail, les enfants, il me toujours manque de temps. Je souvent pense à vous, vous étes toujours dans mon coeur.
Inaczej niż w polskim, pisząc tekst po francusku nie używa się grzecznościowo wielkich liter zwracając się do kogoś. To polska specyfika niezrozumiała dla Francuzów. Dlatego poprawiłam wszystkie Vous na vous.