Proszę o sprawdzenie dialogu i uprzedzam że może być dużo błedów:) bo miałam przerwe (ponad miesiąc w nauce)
A:Je propose le plat facile et rapide.Nous pouvons commander un repas chez un traiteur.
B: je ne suis pas d`accord avec toi.Nous pouvons faire plats polonais(polskie potrawy?),préparer des gâteaus et nous allons préparer la réception.
A:Je pense(nie wiem jak napisać:Myślę, że nie zdązymy tego przygotować)
B:Je pense, que nous soi débrouiller. Tu penses, guoi soi arriver, si commande plats vont ne étre bonne? Et, je pense, que ils vont étre drogie.
A:Je pense, que touts vont étre goûter.
B:Tu penses?
A: Je suis sùre.
B:Oki.D`accord.
Dzięki wielkie. Mam nadzieje, że tak tragicznie nie jest to napisane:(