to zajmie sekundę :)

Temat przeniesiony do archwium.
mam prośbę:) mógłby ktoś sprawdzić poniższe "zdanka" i napisać mi, które z nich są z błędem gramatycznym lub "bez ładu i składu" itp. tak, abym mogła je przejrzeć jeszcze raz i sama spróbować je poprawić

1)saut effectué d'une
hauteur grande et
finit ordinairement
par une roulade

2)momentanée appui le pied sur
le mur ou autre objet, dans le
but de passer dessus un
obstacle ou exécuter un saut de bras


3)trace à barrière, attrape en mains,
saute par barrière, rétréci les jambes entre les bras

4)ressauter par haut obstacle et se répercuter
d’obstacle une jambe pour intensitification l’hauteur de saut

z góry dziękuję:)
Pierwsze zdanie da sie zrozumiec, ale nie jest poprawnie.
Poprawnie jest "Un saut effectué d'une grande hauteur se finit habituellement par une roulade"

Nastepne : nie do zrozumienia
W pierwszym zdaniu finit było okej. 'finit' lub 'se termine'

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie