Witam, mam do przetłumaczenia tekst w czasie przeszłym.:
Był początek sierpnia, byłam nad morzem. Było słonecznie, było bardzociepło. Pojechałam tam z cała rodziną. Każdego dnia kąpałam się sie w morzu. Woda była ciepła. Duzo spcerowałam po plaży, robiłam duzo zdjęc. Jeżdziliśmy na długie wycieczki. Podczas jednej z nich wydarzył się wypadek. To było straszne. Czułam się jak w koszmarze. Jechaliśmy do latarnii, kiedy nagle zaczął padać duży deszcz. Droga była śliska. Tata miał kłopoty z samochodem. Próbował pare razy hamować ale nie udało mu się. Wpdliśmy (uderzyliśmy) na (w) drugi samochód. Zrobiło sięciemno. Nic nie czułam, nie widziałam, nie słyszałam. Obudziłam się. NAszczęscie to byłtylko sen. Cały czas byłam nad morzem, kąpałam się, spacerowałam i świetnie odpoczywałam.
(czas przeszły passe compose i Imparfait to ma byc )
poniewaz nie ejstem leniem sama sie do tego zabrałąm,ale mam wrazenie ze mam zle,ale prosze o pomoc. :)
En août, j'étais avec ma famille au bord de la mer (czy powinno być: En août, je suis allée avec ma famille au bord de la mer)
. Il faisait du soleil et il faisait tres chaud >> Tout le jour >czy< (chanque jour) je me suiis baigais dans le mer. L'eau a été chaud. (?)
Beacoup j'ai été pour la plage. (CZY) Je promenais pour la plage.
J'ai fait les photos. Nous faitions longs les axcursion. Pendant l'un d'eux arrivait le accident.
il faisait... ( "To było straszne"