Proszę o sprawdzenie :)

Temat przeniesiony do archwium.
Proszę o sprawdzenie dwóch tekstów :)

Album
Très bon sujet de philosophie au baccalauréat : « Peut-on désirer sans souffrir ? » La réponse suggérée est évidemment « non », car chacun sait, ou devrait savoir, que le désir reste toujours insatisfait, embarrassé, romantique. Le bon candidat aura donc eu avantage à faire ressortir les dangers et les impasses du désir. Malheur à la copie insolemment libertine. Là-dessus, Libération fait sa une sur Carla Bruni, avec cinq pages à l’intérieur, grandes photos comprises. Ce n’est qu’un début : le tsunami Bruni s’annonce avec fracas, et il faut vendre au moins deux millions d’albums pour que la promotion soit complète. Oserai-je dire que tout cela me laisse parfaitement indifférent ? Que je n’écouterai pas ses chansons, et surtout pas celle composée sur un très mauvais poème de Houellebecq ? Je suis comme le mari de Bruni, je lui dis : « Je te fais confiance, vas-y ». Carla a eu une jolie formule : elle se dit « épidermiquement de gauche . » Ça tombe bien puisque la gauche est de plus en plus épidermiquement de droite. Un ami de gauche m’assure qu’il trouve Carla « très belle ». Ce n’est pas mon avis, mais chacun ses goûts. Au passage, je note tout de même que Carla, dans ses interviews, cite deux fois Nietzsche. Message subliminal vers moi ? J’ai envie de le croire, je le crois.

Tłumaczenie dalekie od ideału...
Bardzo dobry temat z filozofii na maturę: "Można chcieć bez cierpienia?" Sugerowana odpowiedź to oczywiście "Nie", bo każdy wie, albo musiałby wiedzieć, że życzenie zostaje zawsze niezaspokojone, zawiłe, sentymentalne. Dobry kandydat będzie miał zatem przewagę do wyjścia z opresji i impasów (?) życzenia. Biada zuchwałemu naśladownictwu. Là-dessus, Libération fait sa une sur Carla Bruni (?), z pięcioma zawartymi wewnątrz stronami z wielkimi zdjęciami. A to tylko początek, tsunami Brni zapowiada się hukiem i należy kupić przynajmniej ze 2 miliony albumów żeby promocja była kompletna. Odważę się owiedzieć, że to wszystko jest dla mnie obojętne? Że nie bedę słuchał jej piosenek, a zwłaszcza tej skomponowanej na podstawie trzech złych poematów Houllebecqa? Jestem jak mąż Bruni, mówię jej: " Ufam Ci, działaj". Carla miała ładną formułkę, powiedziała sobie "épidermiquement de gauche" (?). To jest dobre ponieważ lewica jest bardziej powierchniowa (?) niż prawica. Przyjaciel z lewicy zapewnia mnie, że uważa Carlę za "bardzo piękną". To nie jest moje zdanie, ale każdy ma swoje gusta. Nawiasem mówiąż, zwracam uwagę, że tak jak Carla w swoich wywiadach, cytuję dwa razy Nietzsche. Podświadoma wiadomość idąca w moim kierunku? Chcę w to wierzyć, wierzę w to.


Pâques

Après la scène, hautement surréaliste, d'un pape rencontrant un préservatif dans un avion volant vers l'Afrique, la bénédiction de Pâques, à Rome, pour fêter la résurrection du Christ, a comblé mes attentes.

Chaque année, la même silhouette blanche apparaît au balcon de Saint-Pierre et prononce une indulgence plénière pour les assistants, y compris pour les téléspectateurs. Qui n'a pas besoin d'indulgence? Mais l'exercice dont je ne me lasse pas est celui de la répétition, en 63 langues, de la formule "le Christ est ressuscité". On part de l'italien, on passe vite au français, à l'anglais, à l'allemand et à l'espagnol, et, de là, on se perd dans les petites langues d'Asie ou d'Europe centrale, des groupes ou des individus se reconnaissent dans ces quelques mots, ils crient, ils agitent leurs drapeaux, quelques mots leur vont droit au coeur, d‘autant plus que toutes les langues sont mises sur un pied d'égalité, qu'on soit en Lituanie ou en Thaïlande.

Entre nous, je me demande comment les papes s'y prennent pour trouver, chaque fois, le bon accent, la prononciation correcte. Imaginez les répétitions, la convocation de tel ou tel spécialiste, la pose de la voix, le risque de bafouillage ou d'erreur. Voilà du rock concentré, et du meilleur. Certes, le fragile intellectuel qu'est Benoît XVI n'a pas le même charisme que Jean-Paul II, mais, rien à faire, la mécanique est grandiose, et on a beau lui chercher des poux dans la tête, il s'accroche à sa fonction unique, multinationale, qui peut atteindre, ici ou là, jusqu'en Chine, un clandestin persécuté. Cette fois, innovation, la dernière langue utilisée aura été le latin, la boucle est bouclée.

Quel contraste avec Poutine entouré de lourds popes, avec Obama cherchant toujours à quelle église protestante s'affilier, ou encore avec le dalaï-lama, tout joyeux, faisant toc-toc avec le doigt sur le ventre d'une femme enceinte! Chacun ses goûts.

I tłumaczenie:
Wielkanoc
Po scenie, w wysokim stopniu surrealistycznej, papieża napotykającego prezerwatywę w samolocie lęcącym w kierunku Afryki, błogosławieństwo Wielkanocne, w Rzymie, dla obchodzenia zmartwychstania Chrystusa, przepełniło moje oczekiwania. Każdego roku, ta sama biała postać pojawia się na balkonie bazyliki Św. Piotra i wygłasza odpust plenarny dla obecnych i telewidzów. Kto nie ma potrzeby odpustu? Ale zadanie, które mnie nie nuży jest powtórzone w 63 językach w okolicznościowym zwrocie "Chrustus Zmartwychstał". Wychodzi się z włoskiego, szybko przechodzi do francuskiego, angielskiego, niemieckiego i hiszpańskiego, a potem gubi się w mniej znanych językacj Azji czy Europy centralnej, w grupach albo jednostkach, które orientują się w tych kilku słowach, krzyczą machają swoimi flagami, kilka słów trafia prosto w serce, tym bardziej, że wszystkie języki są równe, czy na Litwie czy w Tajlandii. A tak między nami, zastanawia mnie jak papieże za każdym razem mają dobry akcent, poprawną wymowę. Wyobraźcie sobie próby, wezwanie tego, albo tego specjalisty, wprawa głosu, rzyko bełkotu czy błędu. Oto stężony rock (?!) i najlepszy. Zapewne kruchy intelektualnie Benedykt XVI nie ma tej samej charyzmy co Jan Paweł II, ale co zrobić, mechanika jest imponująca i miło było mu dokuczyć (?), zahacza się o swoją jedyną czynność , wielonarodową, który może osiągnąć, tu albo tam, aż do Chin, tajemnica prześladowana. (?) Tym razem nowość, ostatnim użyhtym językiem będzie łacina, koło zatoczone.
Jaki kontrast z Putinem otoczonym wieloma popami, z Obamą szukającego zawsze, w którym kościele protestanckim wstąpić albo jeszcze z Dalaj Lamą, cały radosny, pukającego palcem w brzuch kobiety w ciąży! Każdy ma swoje gusta.

Proszę o pomoc. Z góry za nią dziękuję :)

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Inne