co brzmi lepiej po francusku :D

Temat przeniesiony do archwium.
Witam :D

Proszę o sprawdzenie poniższego tłumaczenia, głównie chodzi o wybór lepiej pasujących słów/wersji (które użyliby Francuzi, lepiej brzmią ), co jest całkiem problematyczne ;) ....


1. Le mois dernier les ministres de 41 pays européens LUB à Vienne LUB

2. Les membres de cette réunion, LUB eux le ministre des Services sociaux de la Grand Bretagne, étaient unanimes/incommutables/incontestables: LUB pour discuter de comment être un meilleur parent".


Z góry dziękuję *!*

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie