Witam =]. Proszę o sprawdzenie wypowiedzi na temat klimatu jaki panuje w Polsce, oraz klimatu panującego we Francji. Proszę również o przetłumaczenie 3 zdań, które znajdują się w części opisywanego klimatu francuskiego.
Polska;
En Pologne est le climat continental.
En Pologne il y a des 4 saison de l'annee: le printemps, le ete, l'automne et l'hiver.
En Pologne le [tąsząż-tak się czyta (?)] en depend de la region.
En ete, il fait chaud et beau, le soleil brille souvent, mais parfois, il y a des nauges et il pleut.
En hivre, il fait froid, il naige et il fait du vent. Les routes sont glissant.
En automne, il fait plutot froid, mais il arrive qu'il fasse assez chaud. Il y a des vent, le ciel est couvert.
Au printemps, il fait beacoup plus chaud qu'en hiver. Les jours deivennent plus longs. Souvent, il pleut et il y a des nauges, mais le ciel se degage vite.
---------
Francja-(to właśnie te 3 zdania które chciałem przetłumaczyć):
We Francji panuje bardzo różnorodny klimat, przeważnie jest tu klimat umiarkowany z łagodnymi zimami.
Północno-zachodnia część kraju, charakteryzuje się dużą wilgotnością powietrza i znaczną ilością opadów natomiast w północno-wschodniej część Francji, zwłaszcza w Alzacji, panuje klimat kontynentalny z ciepłym latem, a zimą ostrą.
Klimat cechuje się przede wszystkim dużą wilgotnością, co wynika z oddziaływania oceanu.
En France le clima depend de la region.
En France est le limat oceanik, mountainez.
Le hiver sont doux. Le ete sont chaud et sec.