Przetłumaczone zdania

Temat przeniesiony do archwium.
Witam wszystkich :)
Mam do sprawdzenia parę zdanek. Z góry dzięki za pomoc...

1. Jeśli on przyjdzie o 16h00 to się nie spóźnimy.
Si vous venez a 16h00, nous nous retarderons.
2. Musisz to zrobić!
Devez le faire!
3.To nic nowego!
Ce rien nouveau!
4. Idź do szkoły!
Allez a l'ecole!
5. Wyjechał tydzień temu.
Il est parti la semaine derniere.
6. Możecie odpowiedzieć na to pytanie?
Pouvez-vous repondre a cette question?
7. Nie mógłby kupić samochodu, gdyby nie pracował podczas wakacji.
Il ne pouvait pas acheter une voiture s'il n'avait pas travaille pendant les vacances.
8. Co lubisz najbardziej?
Qu'aimez vous le mieux?
9. Chcę, abyś zrozumiał.
Je veux que vous compreniez.
10. nikt nie przyszedł.
personne n'est venu.

Znając życie jest tu pełno błędów xD Dlatego bardzo zależy mi na sprawdzeniu :)
1. Jeśli on przyjdzie o 16h00 to się nie spóźnimy.
S'il vient à 16h, nous ne serons pas en retard.
2. Musisz to zrobić!
Tu dois le faire!
3.To nic nowego!
C’est rien de nouveau!
4. Idź do szkoły!
Va a l'ecole!
5. Wyjechał tydzień temu.
Il est parti il y une semaine .
6. Możecie odpowiedzieć na to pytanie?
Pouvez-vous répondre à cette question?
7. Nie mógłby kupić samochodu, gdyby nie pracował podczas wakacji.
Il n’aurait pas pu acheter une voiture s'il n'avait pas travaillé pendant les vacances.
8. Co lubisz najbardziej?
Qu’est-ce que tu aimes le plus?
9. Chcę, abyś zrozumiał.
Je veux que tu comprennes.
10. Nikt nie przyszedł.
Personne n'est venu.
Ooo, widzę, że zdania z olimpiady:) Napiszę Ci, jak ja je przetłumaczyłam, ale nie jestem tego pewna:)

1. S'il arrive à 17 heures, nous serons en retard.
2. Tu dois faire ça!
3. C'est rien de nouveau.
4. Va à l'école.
5. Il est parti il y a une semaine.
6. Pouvez-vous répondre à cette question?
7. S'il n'avait pas travaillé pendant les vacances, il n'aurait pas pu acheter une voiture.
8. Qu'est-ce que tu aimes le plus?
9. Je veux que tu comprennes.
10. Personne n'est venu.
Pierwsze zdanie oczywiscie mam źle:) źle preczytałam:)
S'il vient a 16 heures, nous ne serons pas en retard.
Bisous:)
Dziękuję wam :)
Teraz śmieję się z moich karygodnych błędów xD
W pierwszym również nie doczytałam, a czasy - moja odwieczna udręka xD

Mam jeszcze pare zdanek, dam je do innego tematu :)

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie