-Pardon monsieur, je veux visite Varsovie. Pour aller à la poste, s'il vous plaît?
-Bonjour. Il faut aller tout droit. A gauche, derriere la piscine tournez a droite. Dépassez a l'hotel et la banque, ensuite tournez a gauche. Puis continuez tout droit et va la rue de Barjac. A droite est la poste.
-Merci, monsieur. Pour aller au cinema, s'il vous plait?
-Vous devez a l'arrêt. Il faut monter le bus numero quinze. Descendez la rue de Vanves et aller tout droit. Entre la restaurant et la gare est le cinema.
-Ah! Vous pouvez me dire ou ca se trouve a la boulangerie?
-Oui. Vous devez va la rue du centre, puis tourne a gauche. Va a cote de la librerie et le fleuriste, ensuite tourne a droite.
-Merci pour de confort. Au revoir.
-Au revoir.
Po polsku:
-Przepraszam Pana. Chciałabym zwiedzić Warszawę. Jak dojść na pocztę?
-Dzień dobry. Należy iść prosto. Po prawej stronie, za basenem trzeba skręcić w prawo. Miń hotel i bank, a później skręć w lewo. Następnie kontynuuj drogę i idź ulicą ….. Po prawej stronie będzie poczta.
-Bardzo dziękuję. A jak mogę dojść do kina?
-Musisz iść na przystanek. Wsiądź w autobus numer 15. Wysiądź na ulicy ….. i idź prosto. Między restauracją, a dworcem będzie kino.
-Może mi Pan powiedzieć jak dojść do piekarni?
-Tak. Musi Pani iść ulicą …..., później skręcić w lewo. Idź obok księgarni i kwiaciarni, następnie skręć w prawo.
-Dziękuję za pomoc. Do widzenia.
-Do widzenia.
Proszę o sprawdzenie i jeżeli nie napisałam, to podanie akcentów. ;]
Z góry dziękuję. ;*