Witam. Mam problem z kilkoma zdaniami i chciałabym Was prosić o poprawienie błędów :)
1. Le professeur de la langue étrangère c'est le métier très satisfactoire mais aussi responsable. L'enseignant a un rôle difficile et moi, je pense que c'est l'une de plus dur métier - nauczyciel j. obcego to zawód bardzo satysfakcjonujący, ale także odpowiedzialny. Nauczyciel ma rolę trudną i myślę, że to jest jeden z najbardziej ciężkich zawodów.
2. C'est important parce que s'il n'y a pas de bonne atmosphère... - to ważne, ponieważ jeśli nie ma dobrej atmosfery...
3. Ce n'est pas facile tant qu'il y a de plus en plus d'élèves qui ne respectent pas son professeur - to nie jest łatwe, tym bardziej, że jest coraz więcej uczniów, którzy nie respektują/szanują swojego nauczyciela.
4. Dans les cours de l'histoire l'enseignant parle des événements, des battailles, il raconte de tout ce qui s'est passé au passé mais il ne sait rien à propos de ses élèves - podczas lekcji historii nauczyciel mówi o wydarzeniach, wojnach, opowiada o wszystkim, co wydarzyło si w przeszłości, ale nie wie nic na temat swoich uczniów.
5. Alors, l'enseignant a un devoir difficile, il doit intéresser et motiver ses élèves à l'apprentissage qui les protife sans doute dans la vie - więc nauczyciel ma ciężkie/trudne zadanie, musi zainteresować i zmotywować swoich uczniów do nauki, która przyda im się bez wątpienia w życiu.
6. Et si les élèves apprennent systématiquement, montrent l'initiative et veulent posséder la langue, le professeur se sent magnifique, il croit que son travail apporte beaucoup de profits et ça lui rassure à la croyance qu'il a le meilleur métier - i jeśli uczniowie uczą się systematycznie, wykazują inicjatywę i chcą nauczyć się języka, profesor czuje się magicznie, wierzy, że jego praca przynosi korzyści i to go utwierdza w przekonaniu, że ma najlepszy zawód.
Byłabym wdzięczna, gdyby ktoś zerknął na te zdania. Pozdrawiam :)