Prosze sprawdzcie czy OK

Temat przeniesiony do archwium.
Witam
pisze odwołanie do dyrektora CROUS.
Jeśli ktoś moglby popatrzec na to i wskazac ewentualne bledy bede barzo wdzieczna.
Monsieur le Directeur,

En mois d'avril j'ai formulé auprès de vos services une demande de logement en résidence universitaire par internet. Cette demande a fait l'objet d'un refus, dont vous trouverez copie ci-jointe, au motif que je n´ai pas fourni de certificat de scolarie pour l´annee 2009/2010 et que ma dette est superieure a un mois de lozer en plus du mois en cours.



Je me permets de formuler par la présente un recours gracieux à l'encontre de la décision de refus précitée.

En effet, a la date de receptione de votre lettre (le 20 mai 2010) depuis 1 mai j`ai demenage a la Residence Hermitage pour diminuer le montant de loyer. J`ai donne le certificat de scolarite avant l`entree dans le nouveau appartement. Le retard etait du a l`oublie liee avec des problemes financier du lequels j`ai obtenu ma carte etudiant que 15 decembre 2009. S`il s`agit de ma dette elle etait liee avec des problemes financiere que j`ai passe depuis fin 2009 du lequels j`ai fait aussi une demande de l`aide momentanée aupres de Service social du CROUS a mon Universite. J`ai demande aussi l`echeancier a l`Agent comptable du CROUS et j`ai pazer premier parti le 26 juin 2010. Environ 3 juillet 2010 j`ai recu la reponse de cote de Service social qui m`a annonce l`aide de montant de 800 euro vire a l`institution envers laquelle je suis endette. En plus pendant les vacances je travaille a plein temps (j`ai un poste de CDI) pour avancer dans mes finances.
troche to długie wiem
a, i nie chodzi mi o ortografie, bo teraz widze ze troche do poprawienia jest, ale konstrukcje tekstu i jesli ktos moze poddac np. synonimy slow ktore sie powtarzaja (takie jak DU lub LIEE) w tym kontekscie.
to jest odwołanie od decyzji nieprzyjęcia na studia w FR ?;/
Nie, odwołanie o nieprzyznanie akademika.
od nieprzyznania :)

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa