Proszę o sprawdzenie

Temat przeniesiony do archwium.
Czy to zdanie jest poprawnie przetłumaczone:
Częśc z was zna mnie tylko z opowieści, a część osobiście.

Partie de vous ne me connaissez que de l'histoire, partie de vous me connaissez en personne.

Z góry dziękuję.
Les uns (les uns d'entre vous) ne me connaissent que de la narration, les autres personnellement