A może ktoś pomógłby mi przetłumaczyc zdanie?

Temat przeniesiony do archwium.
Dziękuje bardzo za zdjęcie. Jeśli jest możliwość to chciałabym dostwać zdjęcia dzieci co jakiś czas.
Merci beaucoup pour la photo. Si c'est possible, je voudrais recevoir les photos des enfants de temps en temps.
A zamiast recevoir nie powinno być "atteindre"? Bo mi nie chodziło o dostać a dostawać.
"atteindre" na pewno nie , raczej "obtenir"