prosze o poprawienie bledow w tlumaczeniu...

Temat przeniesiony do archwium.
1. Byłam w Wielu z moimi przyjaciółmi
J'etais a Wiele avec ma ami (jak utworzyc liczbe mnogą do przyjaciela?)

2. Pojechałam 02 lipca
Je arrivais deux juillet.

3. Wróciłam 20 lipca.
Je retournais vinght juillet.

4. Spaliśmy w namiotach
Nous habitions dans une tente. (i znowu jak liczba mnoga??)

No i jeszcze jak napisac: Po powrocie pojechałam jeszcze ze znajomymi do Namysłowa Wrocławia i Żor na misje. Prosze bardzo o szybką pomoc
>1. J'ai été à Wiele avec mes amis
>2. Pojechałam 02 lipca
>Je suis partie le deux juillet.
>
>3. Wróciłam 20 lipca.
>Je suis revenue le vingt juillet.
>
>4. Spaliśmy w namiotach
>Nous avons dormi sous les tentes
>
> Po powrocie pojechałam jeszcze ze znajomymi
>do Namysłowa Wrocławia i Żor na misje.

apres le retour je suis allée encore à Namyslow à Wroclaw et à Zory pour les missions (???)

z tymi misjami nie jestem pewna
ups pominelam i jeszcze szyk bym zmienila:

apres le retour je suis encore allée avec mes amis à Namyslow à
>Wroclaw et à Zory pour les missions .
jej dzieki wielkieee:*:*:*

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Studia językowe