tzn,"peu'

Temat przeniesiony do archwium.
"je ne peu pas prendre le charter car..." dalej to wiem,tylko poczatek nie moge polapac. Z gory dzieki
nie moge leciec czarterem (Nie moge wziac lotu czarterowego) , poniewaz...
mysle ,ze nie chodzi o "peu" lecz o "peux" odmiana czasownika "pouvoir" 1 os.lp,a dalej to jak tlumaczenie powyzej.pozdrawiam