List, poprawa

Temat przeniesiony do archwium.
Witam, chciała bym by ktoś pouzupełniał luki w moim tłumaczeniu i poprawił błędy w już przetłumaczonych fragmętach. Po polsku miało to wyglądać tak:

Cześć Sabrina!
Co tam u ciebie? Ja niedawno byłam na wycieczce po Polsce. Odwiedziłam takie miejsca jak Zakopane, kopalnia w Wieliczce, Toruń oraz Zielona Góra. W Zielonej Górze spacerowałam po Starym Rynku. Widziałam XV-wieczny Ratusz. Wysłuchałam koncertu w Filharmonii Zielonogórskiej. W Toruniu oglądałam pomnik Kopernika. Spróbowałam nawet słynnych toruńskich pierników, były wyśmienite. Kopalnia w Wieliczce była niesamowita. Czy wiesz że odwiedza ją ponad milion turystów rocznie? W Zakopanym byłam oczywiście na Krupówkach. Zwiedziłam Kaplicę Gąsieniców i Chatę Sabały. Ta wycieczka była bardzo przyjemna. ESzkoda że nie mogłaś być tam ze mną. Pozdrawiam

Monika


Sama zaś zrobiłam tyle (niestety tylko..) :

Salut Sabrina!
Comment ça va? Récemment j’ai en excursion pour Pologne. En Zielona Góra j’ai promener dans Stary Rynek. J’ai vu ... Ratusz (de ville ). En Toruń j’admirais monument Kopernik. Je visitais Kaplicę Gąsieniców et Chatę Sabały. En résume, ce excursion était superbe. Saleuer

Monika

Bardzo prosiła bym kogoś o pomoc.
mam pytanie gdzie mam napisac zeby ktos pzretłómaczył mi lst na francuski to wielka prozba
W "dziale" pomoc językowa- tłumaczenie.. ale wątpię by ktoś od tak z dobrego serca sam ci wszystko przetłumaczył.. jak widać sama przetłumaczyłam dużo z tego co potrafiłam i co.. nawet teraz nik nie chce mi pomóc z resztą ;(
massz racje musze sam cos napisac heh
Salut Sabrina!
Comment ça va? Récemment j'ai en excursion pour Pologne. Je fréquenter un lieu à Zakopane, mine à Wieliczka, Toruń et Zielona Góra. En Zielona Góra j'ai promener dans Stary Rynek. J'ai vu Ratusz (de ville ). J’ai écouter un concer à la Filharmonia Zielonogórska. En Toruń j'admirais monument Kopernik. Bien sur, en Zakopane je fait sùr Krupówki.Je visitais Kaplicę Gąsieniców et Chatę Sabały. En résume, ce excursion était superbe. Saleuer

Monika

Dobra nic więcej z siebie nie wykrzesam .. bo ja naprawdę już nie wiem co z tym zrobić.. proszę niech ktoś pomoże.
Cześć Sabrina! - SALUT SABRINArnCo tam u ciebie? CA VA CHEZ TOI?rnJa niedawno byłam na wycieczce po Polsce.-JE VIENS DE FAIRE UNE EXCURSIONS AUTOUR DE LA POLOGNE rn- Odwiedziłam takie miejsca jak Zakopane, kopalnia w Wieliczce, Toruń oraz Zielona Góra.- J'AI VISITE QUELQUES PLACES, PAR EXEMPLE: ZAKOPANE, LA MINE DE WIELICZKA, TORUN ET ZIELONA GORA. (MOZESZ NAPISAC : LA VILLE DE ZAKOPANE, LA VILLE DE TORUN..)rnW Zielonej Górze spacerowałam po Starym Rynku.-A ZIELONA GORA , JE ME SUIS PROMENEE DANS UNE VIEILLE VILLErn Widziałam XV-wieczny Ratusz.-J'AI VU un hotel de ville de seizieme siecle.rn Wysłuchałam koncertu w Filharmonii Zielonogórskiej.-J'AI ETENDU DU CONCERT DE PHILHARMONIE DE ZIELONA GORA.rnW Toruniu oglądałam pomnik Kopernika.-A TORUN. J'AU VU LE MONUMENT DE NICOLAS KOPERNIKrn Spróbowałam nawet słynnych toruńskich pierników, były wyśmienite.-J'AI ESSAYE DES GATEAUX DE TORUN, QUI SONT TRES CELEBRES.ILS ETAIENT DELICIEUXrn Kopalnia w Wieliczce była niesamowita.-LA MINE DE WIELICZNA ETAIT MAGNIFIQUE. Czy wiesz że odwiedza ją ponad milion turystów rocznie?-MOWA ZALEZNA... POMOCY!Zakopanym byłam oczywiście na Krupówkach.A ZAKOPANE J'AI VISITE NATURELLEMENT KRUPOWKIrn Zwiedziłam Kaplicę Gąsieniców i Chatę Sabały.-J'AI VISITE AUSSI LA CHAPELLE DE GASIENICOW ET LA MAISONE DE SABALA.rn Ta wycieczka była bardzo przyjemna.-CE VOYAGE ETAIT TRES AGREABLErn ESzkoda że nie mogłaś być tam ze mną.- JE SUIS DESOLEE QUE TU N'ETAIT PAS LA AVEC MOI.rn Pozdrawiam - HM... BISES :prn rnrn MOGA BYC BLEDY ,ALE NA TYLE ILE MOGLEM TO POMOGLEM. NAJWIEKSZY PROBLEM Z MOWA ZALEZNA BO PRZESPALEM TA LEKCJE :prnps. sorki za caps locka :P
W końcu ktoś odpowiedział ... Dziękuję!!! ^^ Dziękuję!!!
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia