Posiedziałam trochę nad słownikiem :) przetłumaczyłam sobie tekst ale nie wiem czy dobrze, sprawdzi mi go jakaś dobra duszyczka??
pLiS :D
Gałkówek jest duza wies rolniczo - wypoczynkowa. Otoczony lasami ze względu na walory klimatyczne od ubiegłego wieku znany jako miejsce wypoczynku mieszkańców Łodzi. Dobre połaczenie autobusowe z miastem wojewódzkim i Brzezinami oraz kolejowe z Łodzią, Koluszkami, Warszawą, Piotrkowem Trybunalskim
i Tomaszowem Mazowieckim powoduje, że Gałkówek staje się miejscowoscia atrakcyjną pod względem budownictwa rekreacyjnego, mieszkaniowego.
teraz to co przetlumaczylam
Gałkówek c'est grande village agricole- rafraîchissement. Janté forêt se que ŕ titres de crédit climatically ex devancer de âge honorable prčs de voie de tacher rafraîchissement habitant Łódź. Marchandise liaison - le autobus ex village voivodship ainsi que Brzeziny et virage Łódź, Koluszki, Warszawa, Piotrków Trybunalski ainsi que Tomaszów Mazowiecki ŕ l'heure thanksggiving Gałkówek devient localité faire appel dans respecter bâtiment récréative, habitable.
PLIS :D:D sprawdzcie :D