Proszę o sprawdzenie!

Temat przeniesiony do archwium.
Moim zadaniem było napisanie kilku zdan o moim dniu w czasie passe compose.Czy ktoś mógłby na to rzucić okiem.Bardzo proszę o sprawdzenie.Potrzebuje tego na jutro,jesli ktos moglby sprawdzic bylabym bardzo wdzięczna:).Oto moje wypociny:
Proszę się nie zrażać błędami to moja jedna z pierwszych prac.Pozdrawiam.

Lundi matin,je me suis lavé à 8h30.Je(me suis?)pris une douche et je me suis s'habillé.Je me suis mangé le petit déjeuner à9h00.Je(me suis?)bu du café et je me suis mangé de la tartine et j'ai regardé à la télévision.Apeés avore pas petit déjeuner.Je suis sorti aux cours du matin à 9h30.Je (?)apprendu sur me cours.Pendant la pause récréation je me suis parlé avec mes amis.Je(?) fini mes cours à 13h00.Apres je suis rentré a la maison je me suis mangé le déjeuner à 13h30.Je me suis reposé.Ensuite je(?)eu beaucoup travaux pratiques.Je (?)fini mes travaux pratiques à 16h30 et je me rentré les bus à la maison.Je me suis mangé le dîner à 19h00.Ensuite je me suis se lavé à 22h00.
Je(me suis?)pris - będzie J'ai pris
je me suis s'habillé- bedzie je me suis habillé
Je me suis mangé - bedzie J'ai mangé - chociaz dalbym w l'imparfait


narazie tyle ci pomoge, generalnie widze, ze probujesz uzyc czasu passe compose, lecz troche oporni ci to wychodzi. Poczytaj sobie jaki czasowniki się odmieniaja z avoir, a jaki z etre. Dodatkowo robisz z wielu czasownikow czasowniki zwrotne, to kardynalny blad. Popatrz w slowniku jak powinno byc.
je me suis lavée
je me suis habillée
przy wszystkich czasownikach odmianianych z ETRE (czyli m.in. wszystke zwrotne) musisz dodac do partricipe passe "e" poniewaz jestes dziewczyna:)

przy jedzeniu posilkow uzywa sie PRENDRE nie manger, wiec j'ai pris
poza tym: MON petit dejeuner (choc to co napisales bledem nie jest)
j'ai pris mon...
j'ai bu
j'ai mangé
j'ai regardé la télévision
Apeés avore pas petit déjeuner---hmmm nie wiem co chcialas napisac
je suis sortie
j'ai appris pendant mes cours

z tego co mi wiadomo nie musisz pisac "pause", wystarczy "recreation"

j'ai parlé
j'ai fini
je suis rentrée... j'ai PRIS mon dejeuner
je me suis reposée
j'ai eu beaucoup de... (travaux pratiques???)
j'ai fini...
nie ruzumiem-piszesz ze skonczylas lekcje, wrocilas do domu, zjadlas obiad, odpoczywalas, zrobilas duzo prac ktore potem skonczylas i iiii w zasadzie nie wiem co chcialas napisac- ze wsiadlas do busa jadacego do domu????

j'ai pris mon diner
je me suis lavée

i przydaloby sie ze poszlas spac:P
je me suis couchée // je suis allée au lit // je suis allée se coucher // je me suis mis au lit...
Dziękuję pieknie za pomoc:).Bardzo,bardzo.To co było mało zrozumiałe-chciałam napisać"Następnie po śniadaniu","travaux pratiques"-miałam na myśli dużo pracy,zajęć.Z tym autobusem to juz mi sie pomieszało.Z pewnośia masz rację,przydałoby sie polożyć spać:))).Co zreszta niedługo uczynię.Dziękuje pięknie jeszcze raz.Pozdrawiam.
(ensuite,)après mon petit dejeuner, ...
(nastepnie,) po sniadaniu...

beaucopu de travail (lub beaucoup d'activités)

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa