Może znacie, może nie reżysera Piera Paolo Pasoliniego. Stworzył on wiele fimów nalezących do klasyki kina. Jednym z takich filmów jest Kwiat Tysiąca i Jednej Nocy.
Napisy do filmu są prawie kompletnie przetłumaczone z języka angielskiego. W tłumaczeniu angielskim brakuje jednak przetłumaczonych pierwszych 5 minut filmu, niestety. Natomiast wersja francuska napisów jest kompleta. POstanowiłem poprosić was o pomoc przy przetłumaczeniu tych pierwszych pięciu minut.
{824}{903}Nos pays sont ennemis|mais je te donnerai l'hospitalité.
{908}{980}Quand on aime, on cache son secret|et on se résigne.
{985}{1030}Je suis moi|et je t'emmčne oů je veux.
{1035}{1097}Je suis ton esclave !|Donne-le-moi toute.
{1102}{1134}Elle se dresse !
{1143}{1244}Tue-la et je te relâcherai|sans rien te faire.
{1328}{1352}Tire !
{1617}{1719}Ma fille dit vrai ?|Tu es un homme et non un singe ?
{1732}{1818}''Nous avons entendu et obéi|et maintenant, mourons.''
{1828}{1859}Tu peux me déchiqueter !
{1898}{1952}Je suis Djiawan le Kurde.
{1956}{2042}Nous sommes 40 voleurs|et cette nuit on t'enfilera tous.
{2047}{2083}C'est l'histoire de mon ręve.
{2242}{2324}Pars ! Va-t'en !|Le démon viendra et te tuera !
{2899}{2977}Le pčre de Dounia|va peut-ętre chercher un autre roi.
{2987}{3030}Je suis roi, fils de roi.
{3039}{3096}Emmenez cet homme aux yeux bleus|et tuez-le !
{3385}{3449}Elle versait sur elle|l'eau d'un vase d'argent.
{3454}{3514}Puissé-je rester au-dessus|une heure ou deux !
{3531}{3630}''Le duvet de la barbe a écrit,|comme le peut le počte,
{3635}{3695}deux lignes au myrte|sur les joues d'un garçon.''
{3699}{3762}Arręte ! Ceux qui ont goűté|ŕ ce riz sont morts.
{5117}{5191}LES MlLLE ET UNE NUlTS
{7729}{7800}''La vérité n'est pas|dans un seul ręve,
{7805}{7857}mais dans nombre de ręves''
{7952}{8049}Qui lance les enchčres pour|cette esclave, la dame des lunes ?
Jak widzicie nie ma tego dużo, za pomoc bardzo byłbym wdzięczny.