Proszę o tłumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
Prosze o przetłumaczenie na francuski
Widziałem również Bramę Krakowską , a raczej tym co po niej zostało. Jednak najpiękniejszym zabytkiem jest stary drewniany Kościółek na wodzie , który przypomina nam o tym, że Polacy sprytem i przebiegłością walczyli z zaborcami o polskość i naszą religię.
J'ai vu aussi le Portail de Cracovie, ou plutôt ce qui en est resté. Neanmoins, le plus beau monument c'est une vieille église en bois sur l'eau qui nous rappelle que les Polonais, avec le ruse et l'ingeniosité, luttaient contre les occupants pour leur nationalitéé et pour notre réligion.
co oznacza 'en' w zwrocie 'ou plutôt ce qui en est resté'?
dziękuję

« 

Życie, praca, nauka

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia