il y a un an, il y a un siecle...

Temat przeniesiony do archwium.
Prosze o tłumaczenie:

Il y a un an, il y a un siècle, il y a une éternité
Rok temu, wiek temu, wieczność temu

a samo "il y a" znaczy : znajduje się jest, są, istnieje

Pozdrawiam
Ola
merci bcp.
de rien ;-) albo il n'y a pas de quoi = nie ma za co

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Programy do nauki języków