Lara Fabian - J'y crois encore

Temat przeniesiony do archwium.
Proszę o tłumaczenie

J'y crois encore

D'ici rien ne part, rien de bouge
Arrêt sur écran vivant
Isolée, vaincue, sans doutes
Aliénée, pas même un battement
J'aimerai qu'on me ramène
Je ne reconnais plus les gens
Seule tout au fond de ma haine
La peine est mon dernier amant
Il faudrait que je me lève
Respire et marche vers l'avant
Bâtisse a nouveau la grève
Enterrée par mes sables mouvants
Et me souvenir de celle
Qui n'existe plus vraiment
Redevenir la rebelle
Et la bête vaincue par l'enfant

J'y crois encore
On est vivant tant qu'on est fort
On a la foi quand on s'endort la rage au ventre
J'y crois encore
A tout jamais
Jusqu'à la mort
Le silence a eu tort
J'y crois encore

Et que le l'espace où j'en crève
Devienne un autre néant
Quand le ciel dévoile soulève
En moi l'âme et l'émoi d'un géant
Me retourner sans un geste
Le passé m'en passer vraiment
Cracher sur tout ce qui blesse
Ramener le futur au présent

{Refrain}

J'y crois encore
A tout jamais
Encore plus fort
Le silence a eu tort
J'y crois encore
Jeszcze w to wierzę

Od tej pory nic nie mówi, nic się nie dzieje
Zastój na żywym ekranie
Odizolowana i pokonana, bez wątpienia
odosobniona, brak jakiejkolwiek oznaki walki (uderzenia)
Chciałabym, żeby mnie zabrali
Nie rozpoznaję już ludzi
Sama na dnie mojej nienawiści
Ból jest moim ostatnim kochankiem
Trzebaby było, żebym wstała
odetchnęła i szła do przodu
Wskrzesiła na nowo bunt
pogrzebany przez moje ruchome piaski
i przypomniała sobie ten,
który tak na prawdę już nie istnieje
Stanąć się znowu buntowniczką
Bestia pokonana przez dziecko

Wierzę w to jeszcze
Żyjemy dopóko jesteśmy silni
Mamy wiarę zasypiając
z tłumioną w nas złością
Jeszcze w to wierzę
Po wszystkie czasy
aż do śmierci
Nie warto było milczeć
Wierzę w to jeszcze

Przestrzeń, w której z tego wszystkiego wyzionę ducha
niech stanie się kolejną nicością
Kiedy niebo uchyla (się)
unosi we mnie duszę i poruszenie olbrzyma
Odwrócić się nie dając znaku
Przeszłość, obejść się bez niej
Splunąć na wszystko to co rani
Sprowadzić przyszłość do terażniejszości.

Tekst piosenki jest dosyć trudny, przynajmniej dla mnie. W zasadzie jest to tłumaczenie dosłowne, ale zawsze to coś na początek.

« 

Programy do nauki języków

 »

Pomoc językowa