Proszę o prztłumaczenie piosenek Shy'm:*

Temat przeniesiony do archwium.
Bardzo proszę o prztłumaczenie mi tych piosenek.
Będe bardzo, bardzo wdzięczna;)

"T'es parti"

Y'a l'homme que l'on aime,
et l'autre qu'on ne comprend pas
si les deux sont le même,
alors lequel nous restera,
je ne sais pas, je ne sais plus
lequel tu seras quand tu reviendras

Refrain:

Y'a pas que l'amour blesse,
y'a les conséquence de certains de gestes,
T'es parti.
Ta famille pleure et la fête est finie,
y'a pas que l'erreur qui blesse,
y'a le mal de l'absence qui reste,
ce pour la vie,
mais comment as tu pu finir ainsi.


Y'a l'homme que l'on aime, l'autre qui ne s'aime pas,
qui s'endort sur ses problèmes,
trop fière ne parle pas,
je ne sais pas, je ne sais plus,
et deux visages pour deux images,
OH non,
Je ne sais pas, je ne sais plus,
Comment te reconnaitre quand tu reviendras.

Refrain:


Y'a pas que l'amour blesse,
y'a les conséquence de certains de gestes,
T'es parti.
Ta famille pleure et la fête est finie,
y'a pas que l'erreur qui blesse,
y'a le mal de l'absence qui reste,
ce pour la vie,
mais comment a tu pu finir ainsi.

Y'a pas que l'amour blesse,
y'a les conséquence de certains de gestes,
T'es parti.
Ta famille pleure et la fête est finie,
y'a pas que l'erreur qui blesse,
y'a le mal de l'absence qui reste,
ce pour la vie,
mais comment as tu pu finir ainsi.


"Oublie moi"

Baby si c'est pour être une de plus sur ta liste que t'as croisé sur la piste et fait tomber dans ton vice,
Oh non c'est tellement pas pour moi, c'est tes faces, ta maline, c'est ta frime mais c'est trop pour moi,
Même si au fait tu veux savoir pourquoi je m'éloigne je fuis les mecs comme toi,
C'est peut-être que je n'ai plus le temps de jouer sur les sentiments,

Refrain :

Mais pas sur mon phone tel , oh non
Me traiter comme tu traites celle, oh non
Je vaux beaucoup plus que ça, désolé baby oublie moi,
Faire la belle et poser pour toi, oh non
T'attendre et dépendre de toi, oh non
Je vaux beaucoup plus que ça, stp baby oublie moi

Oh oh com'on girl, she me she me yeah she yo she me shy'm sing me baby let's go!!

Penses-tu que je marcherai si tu me couvrais de cadeaux, de bagues de promesses de billlets,
Baby sache que, mon amour ne compte rien, j'ai besoin d'un mec simple et bien,
Penses-tu que je t'attendrais quand tu seras loin de moi avec tes copines à t'amuser
Non j'ai besoin de tellement plus que ça !

Refrain


"Shy'm"

Depuis déjà toute jeune on me disait,
Shy'M, prend le temps qu'il faut,
Ne presses pas si ton rêve te parle c'est que t'as les mots
Depuis déjà toute jeune on me disait,
Si tu fais le saut, sois prudente ça peut faire mal
Si tu tombes de haut
Penser à demain, suivre mon instinct,
Je me suis dit que ça valait peut-être la peine qu'on m'apelle...

Refrain :

Shy'M
L'aveu sur les lettres de mon prénom
Laisse-moi présenter mon son, ma vie, mes pensées, mes visions
Apelles-moi Shy'M
Laisse-moi présenter mon son, ma vie, mes pensées, mes visions
Apelles-moi Shy'M
Apelles-moi Shy'M...

Me dire un jour que je n'ai pas su saisir ma chance,
Me perdre dans l'oubli fréquenter l'indifférence
Me fondre dans la masse, une parmis tant d'autres
Voir le temps qui passe, à qui la faute ?
Non, je bosserais jour et nuit,
Sans pitié, sans merci
Je ferais tout pour être fière de m'appeller...

Refrain :

Penser à demain, suivre mon instinct
Je me suis dit que ça valait peut-être la peine qu'on m'apelle...


Wiem, że to dużo, ale będe się cieszyć nawet z jednej przetłumaczonej piosenki;)
Z góry dzięki:*
"Odszedles"

Jest czlowiek, ktorego sie kocha,
I drugi, ktorego sie nie mozna zrozumiec,
Jesli ci dwaj sa jednym i tym samym,
Wiec ktory z nich nam zostanie?
Nie wiem, nie wiem
Ktorym z nich bedziesz jak wrocisz

Nie tylko milosc potrafi zranic,
Sa tez konsekwencje niektorych zachowan,
Odszedles,
Twoja rodzina placze, zabawa sie skonczyla,
Nie tylko blad rani,
Zostaje pustka
na cale zycie,
jak mogles tak skonczyc

Jest czlowiek, ktorego sie kocha,i drugi ktory siebie nie kocha,
Ktory zasypia ze swoimi problemami,
za dumny, by o nich rozmawiac,
Nie wiem, juz nie wiem
Dwie twarze dla dwoch wizerunkow,
O nie,
Nie wiem, juz nie wiem
Jak ciebie rozpoznac gdy powrocisz

Nie tylko milosc potragi zranic...


Les deux autres je traduis pas - ce sont les trucs pourris :)
Bardzo, bardzo dziękuje, a raczej powinnam powiedzieć Merci;)
a czy możesz napisać polską pisownią wymowę tej pierwszej piosenki?

« 

Życie, praca, nauka

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia